4 điều quan trọng khi tự học nói tiếng Đức Sprechen không được bỏ qua

Kỹ năng nói tiếng Đức là kỹ năng tự ôn luyện khó nhất, nên các bạn cần chăm chỉ để đạt được điểm số cao. Bài viết dưới đây sẽ chia sẽ một số vấn đề quan trọng cần lưu ý khi tự luyện kỹ năng nói tiếng Đức – Sprechen tại nhà cho các bạn khi ôn thi.

1. PHÁT ÂM

tư học kỹ năng nói tiếng Đức - Phần phát âm

Để cho bài nói của bạn trở nên hấp dẫn và thu hút, việc phát âm chuẩn sẽ làm cho người nghe rất có cảm tình với phần nói của bạn.

Vậy làm sao để phát âm chuẩn?

Các bạn search Yotube bảng chữ cái tiếng Đức, sau đó nghe và phát âm theo nó cho đến  khi bạn thuộc lòng và chỉ cần nhìn chữ cái là có thể tự phát âm được.

Sau khi đã thuộc bảng chữ cái, bạn bắt đầu tra từ mới trong từ điển. Tra từ điển giấy ư? – Tất nhiên là không rồi. Bạn cần tra từ điển online. Tra từ điển online bạn có thể vừa học từ mới vừa nghe cách phát âm của từ đó, ghi nhớ và tập phát âm theo (bạn nên dùng từ điển Duden – một trong các từ điển chuẩn của Đức – có ở trang web https://www.duden.de/ ).

Xem thêm phần hướng dẫn sử dụng từ điển tiếng Đức

2. DỊCH TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG ĐỨC

Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Đức là cách xử lý rất thường gặp của không chỉ các bạn mới bắt đầu học mà kể cả đối những bạn đã học lâu rồi. Tuy nhiên đối với những bạn đã khá vững ngữ pháp thì đây chắc chắn là một sự sai lầm.

Đối với người mới bắt đầu, bạn không thể sử dụng đúng ngữ pháp ngay từ đầu hoặc sử dụng thành thục các mẫu câu vì đây là điều bất khả thi. Vì vậy, nếu như trong quá trình nói, các bạn gặp khó khăn với việc không thể diễn đạt ý kiến của mình theo cách mà bạn mong muốn thì bạn có thể sử dụng phương pháp này, nhưng hãy nhớ đây là cách giải quyết không hề tốt chút nào và nó CHỈ ĐƯỢC ÁP DỤNG khi bạn thật sự loay hoay không biết nên diễn đạt thế nào cho người nghe có thể hiểu được.

Khi bạn dịch từ tiếng Việt sang tiếng Đức những câu đơn giản còn có thể tạm chấp nhận,ức tạp  thì chắc chắn sẽ xảy ra vấn đề và người nghe có thể hiểu nhầm ý mà bạn muốn diễn đạt.

Cuối cùng, điều quan trọng cần nhắc lại là các bạn KHÔNG NÊN DỊCH TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG ĐỨC nếu như bạn muốn có một bài nói tốt, dễ hiểu và tôn trọng người đối diện nhé.

3. HỌC NGỮ PHÁP

Tự học nói tiếng Đức - ôn luyện phần ngữ pháp

Có không ít người nghĩ rằng KHÔNG HỌC NHIỀU NGỮ PHÁP trong khi luyện Sprechen ở nhà. Tuy nhiên với những người mới bắt đầu, mình không hề nghĩ điều này là tốt cho các bạn.

Ngữ pháp là xương sống của mọi hành vi ngôn ngữ, nếu ngữ pháp không chắc chắn, người nghe chắc vẫn có thể cố gắng để hiểu bạn đang nói gì nhưng như thế là chúng ta đang tạo ra sự khó khăn khi giao tiếp.

Chưa nói đến tiếng Đức, nếu như với một câu tiếng Việt đơn giản mà bạn sử dụng ngữ pháp không chuẩn thì mình chắc chắn là bạn sẽ không tạo được một cảm tình tốt từ người nghe.

Ngoài ra, nếu như ngữ pháp của bạn tốt thì bạn sẽ có nhiều cách để diễn đạt ý muốn nói một cách tự nhiên và trôi chảy mà không phải chật vật tìm cách cố để dịch từng từ từ tiếng Việt sang tiếng Đức.

Để giao tiếp tốt, tất nhiên rồi, bạn phải có ngữ pháp cho chắc chắn. Ngữ pháp thì có rất nhiều chủ đề, tuy nhiên không phải khi bạn học xong hết và làm đúng bài tập của tất cả các bài ngữ pháp đó thì bạn mới bắt đầu luyện nói.

Với mỗi chủ điểm ngữ pháp bạn học được, hãy luyện nói song song luôn.
Xem thêm chuyên mục ngữ pháp tiếng Đức của Vuatiengduc.

4. THỰC HÀNH NÓI CÀNG NHIỀU CÀNG TỐT

Lời khuyên hữu ích nhất để giúp các bạn nâng cao kỹ năng nói tiếng Đức Sprechen của mình đó chính là luyện nói càng nhiều càng tốt và bất cứ khi nào có thể. Bạn hãy mở rộng phạm vi luyện nói, học từ vựng cho phần nói bằng cách theo dõi các chương trình truyền hình, xem phim chứ không chỉ đơn giản là ngồi vào bàn và ghi chép.

Mình gợi ý các bạn tham khảo kênh truyền hình DW hoặc ZDF. Đây là kênh truyền hình quốc gia của Đức, trên đây có rất nhiều chủ đề về mọi mặt của cuộc sống. Bạn không xem tivi thì có thể search trang web của 2 kênh truyền hình này trên mạng.

Nếu bạn cảm thấy khó khăn trong việc luyện nói, bạn có thể tham khảo các khóa học tiếng Đức tại IECS với 60% Giáo viên bản ngữ sẽ giúp bạn cải thiện phản xạ nói ngay từ A1 – Học tiếng Đức cơ bản cho người mới bắt đầu.

Bạn có nói tốt hay không là do chính bản thân các bạn vì vậy các bạn hãy đừng ngần ngại mà luyện nói ở bất cứ lúc nào có thể. Khi bạn rảnh rỗi hoặc nấu nướng hoặc đi dạo thì mình thấy các bạn có thể tự “phỏng vấn” chính bản thân mình. Hãy tự đặt ra các câu hỏi về bất cứ chủ đề nào và sau đó tự trả lời dựa trên nền tảng ngữ pháp và từ vựng bạn có được.

Bài viết này thuộc bản quyền của IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links.

Vuatiengduc được xây dụng bởi Tổ chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS

48 Nguyễn Xuân Khoát, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú, TP.HCM

Hotline: 0286 2873221

THAM KHẢO THÊM:​

Cách sử dụng từ điển học tiếng Đức đúng cách

Nhiều bạn inbox trung tâm tiếng Đức Vuatiengduc tại TPHCM để hỏi làm thế nào để các bạn chọn được cho mình một cuốn từ điển học tiếng Đức CHUẨN và biết được cách tra cứu từ điển đúng?

Vì ngoài việc hỗ trợ phát âm và tra cứu ý nghĩa của từ, từ điển tiếng Đức còn là công cụ hoàn hảo để nâng cao kỹ năng tiếng Đức thông qua lượng thông tin phong phú về ngữ pháp và cách sử dụng từ, tuy nhiên để có điều đó bạn phải biết cách sử dụng từ điển.

Trước khi trung tâm tiếng Đức hướng dẫn các bạn cách dùng từ điển tiếng Đức đúng cách thì các bạn phải chọn được cho mình một cuốn từ điển CHUẨN và biết được các bước tra cứu từ điển.

Các bước chọn từ điển học tiếng Đức

B1. Chọn đúng loại từ điển.

Từ điển học tiếng Đức - Chọn đúng loại từ điển
Chọn đúng loại từ điển

Bạn nên cân nhắc về việc sử dụng từ điển online hay mua từ điển dạng sách. Đối với các môn học chuyên ngành nên sử dụng loại từ điển riêng cho chuyên ngành đó nếu nó có ích cho việc học hay công việc.

Một số ví dụ về từ điển chuyên ngành là từ điển ngôn ngữ, từ điển kỹ thuật, từ điển theo vần, từ điển ô chữ, từ điển môn học (toán, hóa, sinh học v.v…), từ điển hình ảnh (rất tốt cho học ngoại ngữ hay tìm hiểu về kiến thức kỹ thuật), từ điển tiếng lóng và thành ngữ, và còn một số loại khác.

B2. Đọc phần giới thiệu.

Hướng dẫn sử dụng từ điển học tiếng Đức - Đọc phần giới thiệu

Đối với từ điển dạng sách: Mỗi cuốn/loại từ điển sẽ có cấu trúc trình bày khác nhau vì thế nên tìm hiểu ở phần giới thiệu, nơi trình bày về cách sắp xếp các mục từ. Phần giới thiệu cung cấp một số thông tin quan trọng như các từ viết tắt và mẫu tự phiên âm được sử dụng xuyên suốt từ điển.

Đối với từ điển online: Nên tìm hiểu điểm mạnh của phần mềm từ điển này là gì, ví dụ nghiêng về từ ngữ mở rộng (từ đồng nghĩa-trái nghĩa) hay nghiêng về phần phát âm (với các giọng đọc nam-nữ, vùng miền khác nhau) hay nghiêng về phần diễn giải ngữ pháp, cách dùng (với nhiều ví dụ khác nhau).

B3. Tìm hiểu các từ viết tắt.

Hiểu các từ viết tắt trong từ điển học tiếng Đức

Từ điển thường sử dụng các từ viết tắt trong phần mô tả nghĩa của từ. Do đó đôi khi bạn sẽ lúng túng khi chưa nắm rõ các từ viết tắt này. Thông thường người ta cung cấp một danh sách các từ viết tắt nằm gần những trang đầu, trong phần giới thiệu hoặc ngay sau đó.

B4. Tìm hiểu phần hướng dẫn phát âm.

Sử dụng phần mềm trực tuyến để học cách phát âm từ vựng

Nếu nhảy ngay vào tra từ mà không quan tâm tới hướng dẫn phát âm thì có thể bạn sẽ khó hiểu với các ký hiệu, do đó trước tiên bạn cần tìm hiểu ý nghĩa của các ký hiệu này. Đối với phần phát âm thì từ điển online là lựa chọn hoàn hảo nhất cho các bạn!

B5. Bắt đầu tra cứu từ vựng

tra cứu từ vựng bằng cách sử dụng từ điển học tiếng Đức

Nhiều học viên sau khi sở hữu cho mình một cuốn từ điển ưng ý thì có đôi lúc lại tự hỏi thế cách tra cứu từ của mình có tối ưu chưa? Khi nào thì mình nên tra từ điển Đức-Việt và khi nào thì có thể dùng từ điển Đức-Đức? Sao khi tra nghĩa nhưng mình áp dụng vào bài viết đôi khi giáo viên lại nói không đúng từ trong trường hợp ngữ cảnh? Hôm nay mình cùng tìm hiểu cách tra từ vựng CHUẨN nha!

5 Lưu ý khi cách sử dụng từ điển Đức Việt

1. Chỉ nên dùng từ điển Đức-Việt ở trình độ A1

Có rất nhiều học viên chọn sử dụng một cuốn từ điển hoặc một phần mềm tra từ Đức-Việt trong suốt thời gian học tập tiếng Đức. Đây thật sự là một sai lầm không nên có, nhưng nhiều bạn mắc phải. 

Những hạn chế khi tra từ điển Đức-Việt:

  • Nghĩa không chính xác vì một từ có thể có nhiều nghĩa
  • Không có ví dụ cụ thể sẽ khiến học viên khó áp dụng khi nói
  • Thường sẽ không thể hiện đầy đủ các yếu tố như mạo từ, cách đọc, từ đồng và trái nghĩa…
  • Tạo thói quen luôn translate mỗi từ tiếng Đức sang tiếng Việt làm mất nhiều thời gian khi bạn phải phản xạ giao tiếp hoặc viết/dịch 
  • Từ điển Đức-Việt thường không có phần phát âm chuẩn (trừ một số app)

Vì vậy hãy hạn chế sử dụng từ điển Đức-Việt bạn nhé! Chúng ta chỉ nên sử dụng từ điển Đức-Việt khi học ở trình độ A1 mà thôi!

2. TẬP THÓI QUEN TRA TỪ ĐIỂN ĐỨC-ĐỨC

Tập thói quen tra từ điển

Bắt đầu từ trình độ A2 là các bạn có thể tập tra dần bằng từ điển Đức-Đức rồi. Với việc luyện tập hằng ngày này sẽ giúp học viên có khả năng tra nghĩa của từ rất nhanh và chính xác. Bộ não của bạn cuối cùng cũng có thể nghĩ mọi thứ bằng tiếng Đức. Danh sách từ điển Đức-Đức bổ ích được IECS gợi ý cho việc học tiếng Đức các bạn có thể xem thêm.

Lợi ích khi tra từ điển Đức-Đức:

  • Nghĩa của từ chính xác
  • Có ví dụ cụ thể để bạn có thể áp dụng vào lần sau
  • Phần phát âm chuẩn giọng Đức
  • Tạo thói quen suy nghĩ tất cả bằng tiếng Đức sẽ giúp bạn nói và hiểu nhanh hơn khi phải giao tiếp với người bản xứ
  • Phân biệt được các từ có ý nghĩa na ná nhau trong tiếng việt nhưng nghĩa và cách sử dụng lại khác nhau hoàn toàn trong tiếng Đức.

3. NÊN SỬ DỤNG TỪ ĐIỂN ONLINE

sử dụng từ điển online như leo

Trong thời công nghệ cao hầu như học viên tại IECS đều khuyến khích sử dụng các phần mềm hoặc website từ điển Đức-Đức online. Với tính ưu việt nhanh, gọn, nhẹ mỗi bạn đều có thể chọn cho mình một phần mềm từ điển dễ sử dụng và đúng mục đích cũng như cấp độ học của mình nhất.

  • Từ điển online là hoàn toàn miễn phí
  • Các từ điển chính thống được update thường xuyên
  • Bạn có thể sử dụng mọi lúc mọi nơi, ngay cả trên điện thoại
  • Không chiếm diện tích và cân nặng như khi phải mang một cuốn từ điển to đùng trong cặp sách mỗi ngày
  • Có thể lựa chọn phần phát âm chuẩn với các giọng nữ/nam khác nhau

4, SỔ GHI CHÉP TỪ MỚI

Sử dụng từ điển học tiếng Đức - Ghi chép từ mới

Bạn nên đầu tư cho bản thân một cuốn sổ nhỏ ghi chép từ vựng mới hoặc từ hay mắc lỗi sai. Việc này giúp cho việc học của bạn tiết kiệm được khá nhiều thời gian. Mỗi ngày lúc rảnh rỗi bất cứ nơi đâu bạn đều có thể ôn lại những từ mới học một cách tự nhiên nhất bằng cách mở sổ ra và đọc nhẩm theo vài ba giây. Nếu việc này được lặp lại thường xuyên trong ngày thì bạn sẽ thấy việc ghi nhớ từ mới không còn là nỗi ám ảnh nữa rồi

5, CHÚ Ý MẠO TỪ, TỪ ĐỒNG-TRÁI NGHĨA, ĐỘNG TỪ TÁCH

Nhiều bạn mắc phải sai lầm chỉ tra nghĩa của từ mà quên ghi nhớ giống der die das của từ. Điều này sẽ làm cho bạn gặp phải khó khăn khi nói và viết vì phải luôn suy nghĩ xem từ này giống gì và mình phải chia đuôi làm sao cho đúng ngữ pháp.

Ngoài ra các bạn cũng cố gắng tra luôn từ đồng và trái nghĩa để nâng cao vốn từ vừng của mình. Chú ý cả động từ tách để khi nói câu không bị sai ngữ pháp nhé! Nếu các bạn có tipp hay liên quan đến việc tra từ điển hãy gửi chia sẻ về với Vuatiengduc nhé! Viel Spaß beim Lernen

NGUỒN THAM KHẢO

1, Từ điển online nên dùng – Leo dict hay Dict.cc
2, Định nghĩa từ điển tiếng Đức
3, Từ điển giấy hoặc online từ langenscheidt

THAM KHẢO THÊM:

IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đứctrung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức IECS và Vuatiengduc chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp

THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG 2 NHÂN VIÊN CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG TẠI HCM

IECS thông báo tuyển dụng nhân viên chăm sóc khách hàng làm việc tại Thành Phố Hồ Chí Minh. IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức IECS và Vuatiengduc chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp

MÔ TẢ CÔNG VIỆC CỦA NHÂN VIÊN CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG

  • Hiểu rõ về lộ trình du học cũng như phương pháp đào tạo tiếng Đức tại IECS
  • Hỗ trợ học viên, tạo động lực trong học tập, theo dõi việc học của học viên theo lộ trình và thời gian biểu có sẵn
  • Liên hệ với phụ huynh báo cáo tình hình cuối khoá của học viên hoặc khi có trường hợp đặc biệt cần giải quyết
  • Nhắc nhở học viên/phụ huynh đóng tiền cho khoá học mới trước deadline
  • Tiếp nhận thông tin, giải quyết các yêu cầu thắc mắc, chia sẻ thông tin với khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ của công ty.
  • Liên lạc với khách hàng trước, trong và sau khi sử dụng dịch vụ của công ty để thăm hỏi, tìm hiểu khách hàng có cần sự trợ giúp gì từ phía công ty không, ghi nhận ý kiến khách hàng về chất lượng dịch vụ của công ty.
  • Hỗ trợ phòng marketing trong việc đưa ra nội dung clip review dịch vụ của công ty hàng tuần
  • Phối hợp với các phòng ban, bộ phận để hỗ trợ kịp thời cho khách hàng.
  • Thống kê, báo cáo hàng tuần, hàng tháng kết quả công việc.
  • Chi tiết công việc sẽ được trao đổi trong buổi Phỏng vấn.

QUYỀN LỢI ĐƯỢC HƯỞNG

  • Lương net: 5.000.000– 7.500.000/1 tháng( tùy năng lực ứng viên)
  • Hưởng lương tháng thứ 13 và 12 ngày phép/năm hưởng lương
  • Hỗ trợ cơm trưa cho nhân viên chính thức
  • Được đóng BHXH theo quy định của nhà nước sau khi kí hợp đồng chính thức
  • Thưởng và nghỉ theo quy định của pháp luật Việt Nam
  • Được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp và hiện đại, có nhiều cơ hội tiếp xúc và học hỏi kinh nghiệm với người nước ngoài.
  • Thưởng cho dự án đạt kết quả tốt
  • Có các khoản phụ cấp thêm hàng tháng.
  • Thời gian thử việc: 2 tháng (nếu làm tốt có thể chuyển chính thức ngay)
  • Được công ty đào tạo kỹ năng mềm, kỹ năng giao tiếp, kỹ năng bán hàng, kỹ năng xử lý vấn đề,..

TIÊU CHÍ/YÊU CẦU CÔNG VIỆC NHÂN VIÊN CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG

  • Giới tính: Nữ
  • Độ tuổi: 25 tuổi trở lên
  • Kinh nghiệm: 3 năm trở lên
  • Tốt nghiệp Cao đẳng, Đại học (ưu tiên ngành truyền thông, dịch vụ…)
  • Có máy tính xách tay – Thành thạo vi tính văn phòng
  • Kỹ năng giao tiếp và xử lý tình huống tốt.
  • Giọng truyền cảm, không nói ngọng, nói lắp.
  • Kiên nhẫn, nhiệt huyết trong công việc, có khả năng làm việc độc lập với cường độ cao và sáng tạo trong công việc.
  • Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm tối thiểu 1 năm trong công tác chăm sóc khách hàng, giải quyết khiếu nại.

NỘP HỒ SƠ : 

Email: tuyendung@iecs.vn hoặc congtyiecs@gmail.com

Tổ chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS
48 Nguyễn Xuân Khoát, P. Tân Sơn Nhì, Q. Tân Phú, TP.HCM
Hotline: 02862873221
Website https://iecs.vn
https://vuatiengduc.net