Tổ chức giáo dục IECS
  • Trang chủ
  • Giới thiệu
    • Đội ngũ nhân sự IECS
    • Hình ảnh hoạt động
    • Đánh giá về IECS
    • Tuyển dụng
  • Trung tâm tiếng Đức
  • Khóa học tiếng Đức
    • Lịch khai giảng lớp tiếng Đức
    • Khóa Học Tiếng Đức Online
    • Khóa học tiếng Đức A1
    • Khóa học tiếng Đức A2
    • Khóa học tiếng Đức B1
    • Khóa học tiếng Đức B2
    • Khóa Luyện Thi Tiếng Đức
  • Tự học tiếng Đức
    • Chuyên mục học tiếng Đức
    • Ngữ pháp tiếng Đức
    • Luyện đề
    • Trung tâm tiếng Đức uy tín
  • Du học Đức
    • Du học Đức hệ đại học/ cao học
    • Du học nghề Đức
    • Du học phổ thông và trung học
    • Trao đổi văn hóa Au-pair
    • Visa du lịch
  • Nước Đức
  • Tin tức
  • Liên hệ
  • Deutsch
  • Click to open the search input field Click to open the search input field Search
  • Menu Menu
You are here: Home1 / Khóa học tiếng Đức giao tiếp2 / 2020

Thư Viện ở Đức

31/12/2020/by Anna Le

1. Điểm đặc biệt thư viện ở Đức

thu viện tại đức (14)

Phần lớn học sinh, sinh viên chúng ta khi tìm đến thư viện là để thỏa mong muốn bồi đắp kiến thức cho bản thân mình. Bên cạnh đó cũng có nhiều người muốn nâng cao sự hiểu biết của mình đã tìm đến sách trong thư viện như một phương pháp phổ biến nhất. Chính vì vậy các thư viện ở trường đại học cũng như là trong các thành phố ở Đức luôn luôn tạo điều kiện tốt nhất cho học sinh của mình bằng cách thiết lập hệ thống Wifi tốc độ cao miễn phí cũng như xây dựng từng không gian riêng tư, yên tĩnh trong thư viện để mỗi cá thể luôn cảm thấy thoải mái nhất dù là đang sinh hoạt cùng một bầu không khí.

Không thể không nhắc tới đó là các bạn không cần bỏ ra bất kỳ chi phí nào khi ghé thư viện. Toàn bộ chỗ ngồi, sách cũng như giáo trình liên quan tới học tập đều được miễn phí và mọi người có thể thoải mái sử dụng. Ngoài ra thư viện cũng cung cấp hệ thống mượn sách tự động, do đó học sinh có thể mượn sách mà mình muốn đọc trong khoảng thời gian do mình giới hạn.

2. Cách học hiệu quả ở thư viện

Và chắc chắn là ở trong môi trường nào cũng phải có phương pháp học tập và làm việc riêng để đạt hiệu quả tốt nhất. Sau đây các bạn có thể tham khảo một số cách học khá phổ biến như:

  • Thiết lập mục tiêu học tập chắc chắn

Lập một list việc phải làm hoặc nội dung cần học rồi sau đó cố gắng hoàn thành đến khi hết. Tuy nhiên chúng ta không nên quá đặt nhiều mục tiêu trong một ngày vì như vậy bản thân sẽ cảm thấy choáng ngợp và không muốn tiếp tục vào ngày mai. Vậy nên không chỉ lập mục tiêu phù hợp mà còn phải phân chia thời gian hợp lý và đừng để sát ngày thi mới học nhé.

  • Không dùng điện thoại

Điều đó không có nghĩa là bạn phải để điện thoại ở nhà hay tắt nguồn đi, vì sẽ bị lỡ nhiều cuộc gọi khẩn cũng như tin quan trọng. Và việc cần làm là để điện thoại qua một bên, nhất quyết không được đụng đến khi vẫn đang học và chưa hoàn thành xong mục tiêu của mình. Chỉ có mình làm chủ bản thân mình tốt nhất thôi nên nếu thực hiện được thì nhất định khả năng tập trung và tính quả quyết của bạn sẽ phát triển rất tốt.

  • Tạm xa cách thế giới bên ngoài

Nên phân biệt giữa tự học và học nhóm vì nếu bạn đã xác định tự học thì nên tập trung học một mình một không gian và không nên có bạn bè tại đó, vì sẽ khiến cho bạn dễ bị sao nhãng hoặc ảnh hưởng tiêu cực. Nó sẽ khiến bạn phụ thuộc nhiều hơn vì nếu đối phương nghỉ thì bạn cũng không muốn tiếp tục.

  • Dung cụ học tập đúng

Ngoài ra trước khi đến thư viện bạn cũng nên chuẩn bị dụng cụ từ trước. Khi học nhất định phải có tập vở, bút để ghi chép. Có thể mang thêm laptop hoặc Tablet nhưng thường thì trong thư viện trường cũng đã trang bị khá nhiều máy tính. Một chai nước khoáng trong trường hợp này cũng rất cần thiết vì các bạn sẽ tiết kiệm thời gian đi mua nước và hơn thế nữa nó còn giúp chúng ta tăng khả năng tập trung.

  • Chọn góc học tập phù hợp

Mỗi người đều có sở thích riêng và việc chọn góc học tập cũng vậy. Nên tránh vị trí gần hành lang ra vào hoặc nơi nhiều người đi qua vì như thế bạn sẽ luôn bị ngắt quãng và khó tập trung được. Ngồi gần cửa sổ là chỗ được yêu thích nhất bởi các bạn học sinh vì ánh sáng mặt trời giúp mắt bạn đỡ mỏi và tập trung tốt hơn. Tuy nhiên bạn có thể ngồi ở bất kỳ vị trí nào miễn là thoải mái và có thể tập trung tốt là được

  • Có nghỉ giải lao

Bất kỳ công việc nào muốn thực hiện hiệu quả cũng phải có thời gian nghỉ ngơi hợp lý. Sau khi tập trung cao độ cho việc học của mình các bạn có thể tự thưởng cho bản thân vài phút lướt điện thoại hoặc ăn nhẹ món gì đó. Đi dạo hít thở không khí cũng giúp bản thân thư giãn và bộ não có thời gian để tiếp nhận và xử lý thông tin, tránh tình trạng quá tải.

3. Một số thư viện đẹp và lớn nhất ở Đức

Các thư viện ở đây luôn xây dựng và củng cố hình ảnh cho riêng họ, rằng

„Ein Ort für Menschen, nicht für Bücher“. Điều đó có nghĩa đây là nơi thực sự dành cho mọi người chứ không phải đơn giản chỉ là nơi chứa những cuốn sách. Thực sự khi chúng ta được đọc sách trong môi trường tốt thì đồng thời khả năng tiếp thu và tập trung cũng cao hơn. Sau đây IECS sẽ giới thiệu một trong số các thư viện nổi tiếng, vĩ đại và tuyệt mỹ bậc nhất ở Đức, nơi mà các bạn tuyệt đối nên ghé thăm.

  • Herzogin Anna Amalia Bibliothek, Weimar

Thư viện ở Đức (1)

Foto: Horst und Daniel Zielske

Đây không chỉ đóng vai trò là thư viện hoành tráng bậc nhất tại Đức mà còn là một di sản văn hóa thế giới được UNESCO công nhận. “Thư viện bá tước” của Weimar này được xây dựng vào năm 1691 nhưng vì một trận hỏa hoạn lớn năm 2004 khiến cho kho lưu trữ sách tại nơi đây bị phá hủy hầu như hoàn toàn. Sau đó nhờ nhiều đợt trùng tu và sửa chữa, thư viện đã khôi phục trở lại với công chúng vào năm 2007.

  • Stadtbibliothek Stuttgart
Thư viện ở Đức (2)

Stadtbibliothek Stuttgart

Công trình này được xây dựng bởi một ngôi sao Hàn Quốc và nó mang hơi hướng của một thành phố tương lai. Thoạt nhìn thì không được đẹp mắt vì nó chỉ là tòa nhà khối hình vuông với 8 tầng chứa sách. Tuy nhiên nếu nhìn lại người ta phải trầm trồ vì cách sắp xếp và lựa chọn vật liệu quá tinh tế, khéo léo khiến cho thư viện này vừa đơn giản nhưng lại cực kỳ cuốn hút.

  • Oberlausitzische Bibliothek, Görlitz
Thư viện ở Đức (3)

Oberlausitzische Bibliothek, Görlitz

Nơi này cũng là hội trường của Thư viện Khoa học Thượng sách tại Görlitz. Nền móng của thư viện được đặt đầu tiên vào năm 1779. Vì mang phong cách khá cổ điển nên chủ yếu lượng sách ở đây đều liên quan tới lịch sử và thiên nhiên.

  • Herzog August Bibliothek
Thư viện ở Đức (4)

Herzog August Bibliothek

Thư viện này sở hữu bộ sưu tập sách khá đa dạng và cũng là nơi thu hút nhiều nhà báo, nhà văn nhất khu vực phía Bắc nước Đức. Ngoài ra nơi đây cũng mang hơi hướng chủ nghĩa lãng mạn nên cách bài trí và phối màu khá nhã nhặn, khiến người ghé thăm có cảm giác thoải mái gần gũi.

  • Bibliothek Leipzig
Thư viện ở Đức (5)

Bibliothek Leipzig

Mỗi học sinh hay người muốn nghiên cứu khi đến thư viện ở Leipzig này đều sẽ nhận được nguồn cảm hứng bất tận với sự bài trí đơn giản một lượng lớn bàn gỗ và đèn bàn xanh lá. Như vậy mỗi cá nhân sẽ có cho mình không gian riêng và đầy đủ điều kiện ánh sáng để học tập và nghiên cứu.

Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links. 

THAM KHẢO THÊM:

  • Thông tin về kỳ thi TestDaf
  • TestAS là gì?
  • Tổng hợp thông tin du học Đức A-Z 2020
  • Học bổng chính phủ Đức
  • Cách mở tài khoản phong tỏa Vietinbank
  • Chương trình du học Đức bằng tiếng Anh
  • Thông tin du học Đức cho hệ cử nhân và thạc sĩ
  • Các trường đại học được công nhận tại Đức
  • Chứng minh tài chính du học Đức
  • Trường đại học ở Đức
  • Các trường dự bị đại học ở Đức

IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức IECS và Vuatiengduc chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

 

https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/12/thu-vien-o-Duc-6-scaled.jpg 948 2560 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-12-31 02:07:072021-11-30 02:04:46Thư Viện ở Đức

Sân bay Frankfurt nước Đức

28/12/2020/by Anna Le

Sân bay Frankfurt là sân bay bận rộn nhất ở Đức và là sân bay bận rộn thứ tư ở Châu Âu. Sân bay Frankfurt có hai nhà ga hành khách và là trung tâm chính của Lufthansa. Frankfurt là thành phố của bang Hessen ở Đức .

Sân bay Frankfurt am Main (IATA: FRA, ICAO: EDDF), trong tiếng Đức Flughafen Frankfurt am Main và còn được gọi là Rhein-Main-Flughafen, là một sân bay quốc tế chính phục vụ thành phố Frankfurt của Đức, nằm cách thành phố 12 km về phía tây nam trung tâm.

Sân bay Frankfurt là trung tâm của các hãng hàng không AeroLogic, Condor, Lufthansa, Lufthansa CityLine, Lufthansa Cargo và là thành phố tập trung cho các chuyến bay Ryanair, SunExpress Deutschland và TUI bay Deutschland.

Xem thêm : Tìm hiểu về thành phố Frankfurt 

1. Bản đồ sân bay Frankfurt Đức

Sân bay quốc tế Frankfurt gồm 2 nhà ga chính có tên gọi là Terminal 1 (T1) và Terminal 2 (T2). Nếu các bạn  đi bằng ICE đến sân bay Frankfurt thì các bạn sẽ đến nhà ga T1, để làm thủ tục check-in của hãng hàng không quốc gia Vietnam Airline thì các bạn sẽ phải di chuyển đến nhà ga T2. Có 2 cách để di chuyển từ nhà ga T1 đến T2.

Cách 1 là lựa chọn đường màu đỏ như hình vẽ nếu bạn không có hành lý cồng kềnh – Đi theo đường màu đỏ các bạn sẽ sử dụng Shuttle Bus. Thời gian dự kiến di chuyển từ T1-> T2 là khoảng 5 phút.

Cách 2 là lựa chọn Skyline – màu xanh nõn chuối như hình vẽ nếu bạn có nhiều hành lý và cần xe đẩy hàng để di chuyển.

bản đồ sân bay Frankfurt

Bản đồ sân bay Frankfurt

1.1 Nhà ga số 1 của sân bay Frankfurt

Sân bay Frankfurt (2)

Nhà ga số 1 của Sân bay Frankfurt – nước Đức

Nhà ga số 1 của Sân bay Frankfurt là nhà ga lâu đời nhất và lớn nhất tại Sân bay Frankfurt và có thể tiếp nhận hơn 50 triệu lượt khách mỗi năm.

Nhà ga số 1 của Frankfurt chủ yếu được Lufthansa sử dụng, tổ chức các chuyến bay quốc tế và nội địa. Đây là nơi được trang bị 4 phòng chờ A, B, C và Z và được trang bị 103 cổng lên máy bay.

Nhà ga số 1 và nhà ga số 2 nằm liền kề nhau và được kết nối thông qua lại với nhau bằng nhiều phương tiện giao thông. Được sử dụng Skyline miễn phí và cứ 2-3 phút là có tuyến giao thông công cộng qua lại.

Sau đây là một số hình hảnh mới nhất về Terminal 1 của Sân bay Frankfurt

Sân bay Frankfurt - bảng chỉ dẫn

Bảng chỉ dẫn đi bộ từ chỗ đậu xe ra sảnh Terminal 1

Sân bay Frankfurt - Terminal 1 sảnh đón khách

Sảnh chính Terminal 1

Sân bay Frankfurt - Đường đi ra bến tầu ICE và chỗ đậu xe

Sân bay Frankfurt – Đường đi ra bến tàu ICE và chỗ đậu xe

1.2 Nhà ga số 2 của sân bay Frankfurt

Sân bay Frankfurt (3)

Nhà ga số 2 của Sân bay Frankfurt – nước Đức

Nhà ga số 2 của Sân bay Frankfurt có khả năng đón hơn 15 triệu hành khách mỗi năm và có phòng chờ D và E.

Nhà ga số 2 của sân bay Frankfurt có cả các chuyến bay quốc tế và nội địa. Có thể chuyển đổi giữa cổng nhà ga 1C và cổng 2D bằng cách truy cập trực tiếp.

Nhà ga số 1 và nhà ga số 2 nằm liền kề nhau và được kết nối thông qua một số phương tiện giao thông. Được Skyline miễn phí sử dụng và khởi hành cứ sau 2-3 phút từ cả khu vực công cộng và phương tiện công cộng.

Một số hình ảnh về Terminal 2 của sân bay Frankfurt

San bay Frankfurt - Terminal 2

San bay Frankfurt – Terminal 2

Sân bay Frankfurt - Sảnh check-in Vietnam Airline tại Terminal 2

Sân bay Frankfurt – Sảnh check-in Vietnam Airline tại Terminal 2

2. Những cách di chuyển đến sân bay Frankfurt am Main

2.1 Xe auto

Di chuyển từ các thành phố khác đến sân bay Frankfurt khá thuận tiện nhờ các đường cao tốc không giới hạn tốc độ (Autobahn). Sân bay Frankfurt nằm ngay gần Frankfurter Kreuz nơi hai đường cao tốc bận rộn, A3 và A5, giao nhau.

Ví dụ từ nhà ga trung tâm Heidelberg đến sân bay Frankfurt có thể đi bằng cao tốc A5 hoặc A67 mất khoảng 50 phút chạy xe.

Sân bay Frankfurt - Di chuyển bằng auto (1)

Sân bay Frankfurt – Di chuyển bằng auto

Hướng dẫn chỉ đường xuống bãi đậu xe:

Sân bay Frankfurt - đậu xe auto

Sân bay Frankfurt – đậu xe auto

Lấy vé đậu xe thông quan máy tự động:

Sân bay Frankfurt - gara đậu xe oto

Sân bay Frankfurt – gara đậu xe oto

2.2 Xe buýt

Để có thể di chuyển từ sân bay Frankfurt đến trung tâm thành phố bằng xe buýt, bạn có thể chọn các phương tiện di chuyển sau:

  •  Airliner

Sân bay Frankfurt (4)

Bằng tuyến xe buýt này, bạn có thể di chuyển từ sân bay Frankfurt đến ga xe lửa Darmstadt trong vòng 30 phút.

Các điểm dừng: Flughafen Terminal 1, Flughafen Tor 3, Flughafen Terminal 2, Darmstadt Mina-Rees-Strasse, Darmstadt Heinrich-Hertz-Strasse và Darmstadt Hauptbahnhof.

– Thời gian chạy: Từ 04:44 sáng đến 11:59 tối, cứ sau 30 đến 60 phút

– Đi xe tại nhà ga số 1 hoặc nhà ga số 2 khu vực đến bến xe buýt:

  • Nhà ga số 1: Đối diện nhà ga (Lượt về).
  • Nhà ga số 2: Tầng thứ hai.

– Bạn có thể mua vé tại các quầy vé trong sân bay.

  • Phương tiện giao thông công cộng

Sân bay Frankfurt (5)

Có một số tuyến xe buýt có thể đưa bạn đến trung tâm thành phố Frankfurt: các tuyến xe buýt 61, 77, 72, 58 và 62 (xe buýt ban ngày) và tuyến xe buýt 81 và 7 (xe buýt ban đêm).

Tuyến xe buýt 61 (Sân bay – Ga Nam Frankfurt (Sudbahnhof)

Không nghi ngờ gì nữa, đây là chuyến xe buýt thuận tiện nhất để đi đến trung tâm thành phố an toàn trong vòng 30 phút.

– Từ 05:54 sáng đến 23:54 chiều, mỗi 20 phút.

– Vị trí: Đi xe buýt tại các trạm dừng xe buýt ở nhà ga số 1 (tầng trệt) và nhà ga số 2 (tầng thứ hai).

– Giá vé đơn là € 4,35.

– Bạn có thể mua vé trên tàu từ các tài xế.

2.3 Taxi

Sân bay Frankfurt (6)

Nếu chọn cách di chuyển bằng taxi, bạn sẽ mất khoảng 20 đến 30 phút để vào trung tâm thành phố Frankfurt nước Đức.

– Để đi taxi tại sân bay Frankfurt, bạn chỉ cần đến các bậc taxi bên ngoài tầng 1 của nhà ga 1 và tầng trệt của nhà ga 2.

– Tìm các công ty taxi tại các cấp bậc taxi của sân bay Frankfurt hoạt động 24 giờ một ngày:

– Taxi Sân bay Frankfurt: +49 160 4777000

– Dịch vụ taxi chính Rhein: +49 172 6906018

– Taxi 33 Echo Funk: +49 69 230033

– Ruf Taxi của Frankfurt: +49 69 252025

– Chi phí trung bình cho việc đưa đón từ Sân bay Frankfurt đến trung tâm thành phố là € 30.

– Uber và Free Now có sẵn tại sân bay Frankfurt (FRA). Giá vé một chiều đến trung tâm thành phố Frankfurt là € 30 (Uber) và € 43 (Free Now).

– Điểm đón Rideshare nằm ở hàng 611 của công viên tại nhà ga số 1.

– Nếu bạn muốn chuyển đến điểm đến bằng phương tiện cá nhân, bạn có thể đặt dịch vụ đưa đón tại sân bay Frankfurt.

2.4 Di chuyển bằng đường sắt

Để chuyển từ sân bay Frankfurt đến Frankfurt bạn có thể thực hiện bằng mạng lưới đường sắt rộng lớn và hiệu quả.

Sân bay Frankfurt có một số ga đường sắt: Ga xe lửa ngoại ô và khu vực (Regionalbahnhof) và một ga khác dành cho các chuyến tàu đường dài và liên thành phố. Bạn có thể chọn một số gợi ý đường sắt sau đây để di chuyển nhé.

  • ICE
Frankfurt Flughafen ICE

Frankfurt Flughafen ICE

  • S BAHN

Sân bay Frankfurt (7)

S Bahn là viết tắt của các tuyến tàu khu vực có trong mạng lưới đường sắt Frankfurt.

Bằng cách đi đường sắt S-Bahn các tuyến S6 và S9 đến Offenbach Ost và Hanau, bạn sẽ có thể chuyển đến trung tâm thành phố Frankfurt (Ga Hauptwache).

Bạn cũng có thể cất cánh tại Frankfurt Hauptbahnhof, nhưng Ga Hauptwache gần trung tâm thành phố hơn. Trong trường hợp đó, chuyến đi mất 11 phút.

– Thời gian di chuyển: Từ 04:32 sáng đến 01:32 sáng, cứ 10-15 phút một chuyến. Tổng thời gian chuyến đi là 16 phút.

– Vị trí: Ga Khu vực Sân bay Frankfurt (Regionalbahnhof) nằm ở Tầng trệt của Nhà ga số 1.

– Gía vé: Chuyến đi từ Sân bay Frankfurt đến Ga Hauptwache có giá 4,95 € (giá vé đơn cho người lớn) và 2,90 € (giá vé đơn cho trẻ em).

– Vé được bán tại các máy trong nhà ga Sân bay.

2.5 Thuê xe hơi tại sân bay

Thuê xe hơi tại Sân bay Frankfurt là cách tốt nhất để bạn tự mình khám phá khu vực.

Các công ty thuê xe bên dưới có thể phù hợp với bạn:

-Avis / Budget: +49 69 69027771

-Hertz / Dollar / Thrifty: +49 69 69593244

-Europcar / Interrent: +49 69 697970

-Enterprise / National / Alamo: +49 69 69715290

-Sixt: +49 89 66060060

-Powersbinder / Global Driver: +49 69 65007120

Tìm các công ty cho thuê xe hơi tại Trung tâm Cho thuê Xe hơi ở Airport City Mall (Nhà ga số 1).

3. Sân bay Frankfurt có gì?

Sân bay Frankfurt được trang bị một số dịch vụ và cơ sở vật chất sau:

–Wifi miễn phí

Sân bay Frankfurt cung cấm dịch vụ wifi miễn phí cho các bạn, vì thế các bạn có thể an tâm là có kết nối internet để tiện việc tra cứu thông tin cũng như thông báo cho người thân khi vừa đặt chân đến Đức nhé.

Dùng điện thoại các bạn có thể chọn mạng Wifi sau:

Frankfurt Flughafen Wifi

Frankfurt Flughafen Wifi

-ATM

–Khu vui chơi trẻ em

Sân bay Frankfurt - chỗ chơi cho trẻ em

Sân bay Frankfurt – chỗ chơi cho trẻ em

–Nhà hàng và nhà hàng

Sân bay Frankfurt - của hàng trong sân bay Frankfurt

Sân bay Frankfurt – của hàng trong sân bay Frankfurt

-Nơi giữ hành lý

-Các dịch vụ y tế

-Tiệm thuốc

Địa chỉ: Sân bay Frankfurt, Frankfurt am Main, 60547, ĐỨC

Điện thoại: +49 180 6 3724636

Email: info@fraport.de

 4. Những lưu ý khi đến sân bay Frankfurt 

4.1 Nên ghi lại checklist các món đồ cần mang theo

Hãy lấy một tờ giấy nhỏ, hoặc ghi chú vào điện thoại, liệt kê các đồ dùng cần mang và nhớ kiểm tra kỹ thời gian khởi hành của máy bay

4.2 Nên hỏi đường ngay khi không xác định được phương hướng.

Vì sân bay Frankfurt rất lớn nên chắc chắn không ai có thể tránh được cảm giác bị ngợp, ngay cả những người sống tại Frankfurt, vì vậy, lời khuyên là hãy hỏi đường ngay khi bạn cảm thấy bị lạc. Nếu tiếng Đức của bạn không được tốt thì bạn hoàn toàn hỏi bằng tiếng Anh, hầu hết tất cả đều biết nói tiếng Anh và sẽ rất nhiệt tình hướng dẫn, giúp đỡ bạn.

4.3 Lấy xe đẩy nếu có nhiều hành lý

Một lưu ý nhỏ, khi ra sân bay, các bạn nhớ mang theo xu lẻ €1 hoặc €2 để lấy xe đẩy chở hành lí nếu cần, hoặc tại các điểm lấy xe cũng có những chỗ cắm thẻ EC hoặc thẻ credit để rút xu, chú ý là thẻ debit sẽ không thể dùng để rút được tiền.

Sân bay Frankfurt – Lấy xe đẩy hành lý

4.4 Đi sớm ít nhất 2 đến 3 tiếng

Sân bay Frankfurt rất đông người, ngoài ra có thể bị tắc đường khi di chuyển từ nhà bạn đến sân bay vì thế phần làm thủ tục check-in sẽ diễn ra hơi lâu. Vì vậy, để bảo đảm bạn lên máy bay đúng giờ, hãy ra sớm hơn thời gian khởi hành tối thiểu 2 -3 tiếng. Đây cũng là lúc quầy làm thủ tục bắt đầu làm việc.

4.5 Mua gì ở sân bay Frankfurt

Thông thường hàng hóa ở các cửa hàng miễn thuế(free duty)  lại đắt hơn thông thường nhưng nó lại rất tiện cho bạn khi có ý định mua sắm trước khi về Việt Nam và đặc biệt là hàng hóa ở sân bay Frankfurt khá đa dạng và đảm bảo là hàng thật. Nếu sau khi check-in, hành lý đã được gửi tại băng chuyền các bạn cũng có thể tham khảo mua sắm một số đặc sản của Đức tại đây ví dụ như xúc xích, sô cô la hay rượu. Thông thường mình chọn mua rượu tại đây vì mình có thể cầm tay lên máy bay và không bị giới hạn về số lượng mua như khi ký gửi hành lý.

4.6 Một số mẫu câu tiếng Đức dùng tại Sân bay.

a. Từ vựng tiếng Đức dùng tại Sân bay

die Passkontrolle, -n kiểm soát hộ chiếu
der Flughafen  Sân bay
die Flugnummer Số chuyến bay
der Flugschein Vé máy bay
das Gepäck Hành lý
die Gepächausgabe Nơi nhận hành lý
der Gepäckwagen Xe đẩy hành lý
der Notausgang Lối thoát hiểm
Verloren gegangenes Gepäck Hành lý thất lạc
die Zollabfertigung Bộ phận hải quan
der Sicherheitgurt Dây an toàn

b. Một số mẫu câu tiếng Đức dùng tại Sân bay

Ich möchte (morgen) nach Frankfurt fliegen. Sagen Sie mir bitte die direkten Flüge dorthin! Tôi muốn bay đến Frankfurt (ngày mai). Vui lòng cho tôi biết các chuyến bay trực tiếp đến đó!
Gibt es eine direkte Flugverbindung nach Roma? Có chuyến nào bay thẳng đến Roma không?
Tut mir leid, (morgen) gibt es keine direkte Flugverbindung nach Tokyo Xin lỗi, không có chuyến nào bay thẳng đến Tokyo (vào ngày mai)
Sie müssen eine Stunde vor dem Abflug an der Rezeption einchecken. Ngài phải mất 1 giờ làm thủ tục ở quầy phục vụ trước khi khởi hành.
Ich muss den Flug umbuchen. Tôi phải đổi chuyến bay.
Was kostet eine Umbuchung? Chi phí đổi chuyến là bao nhiêu?
Ich muss diesen Flug annullieren. Tôi phải hủy chuyến bay này.
Das ist das Flugticket, hier die Bordkarte. Đây là vé máy bay, đây là thẻ đăng ký.
Wie viel Gepäck darf man aufgeben? Có thể ký gửi bao nhiêu hành lý?
Wie viel Gepäck ist kostenfrei? Được miễn phí bao nhiêu hành lý?
Ich möchte den Koffer und die Reisetasche hier aufgeben. Tôi muốn chuyển vali và túi du lịch này.
Stellen Sie Ihr Gepäck bitte auf die Waage! Hãy đặt hành lý của Ngài lên bàn cân!
Es wiegt 25 Kilo. Sie müssen Übergepäck bezahlen. Nó nặng 25 Kg. Bạn phải trả tiền cho hành lý quá trọng lượng.
Darf ich die Reisetaschen hier als Handgepäck nehmen? Tôi có thể dùng túi du lịch này làm hành lý xách tay không?
Was kostet die Gebühr für das Übergepäck? Phí hành lý quá cước là bao nhiêu?
Hier sind Ihre Gepäckscheine. Sie können jetzt durch die Sicherheitskontrolle gehen. Đây là thẻ hành lý của bạn. Bây giờ bạn có thể đi qua cửa an ninh.
Ziehen Sie sich bitte den Mantel aus! Xin mời Ngài cởi áo khoác!
Das Messer dürfen Sie leider nicht mitnehmen Thật không may, bạn không được phép mang theo con dao bên mình
Zeigen Sie bitte die Bordkarte! Vui lòng xuất trình thẻ lên máy bay!
Bitte das Rauchen einstellen! Xin hãy tắt thuốc lá!
Bitte anschnallen! Vui lòng thắt dây an toàn!
Legen Sie bitte den Sicherheitsgurt an! Vui lòng thắt dây an toàn!
An beiden Seiten der Kabine finden Sie einen Notausgang. Có lối thoát hiểm hai bên cabin.
Drücken Sie den Knopf an der Armlehne, wenn Sie bequemer sitzen wollen! Nhấn nút trên tay vịn khi bạn muốn ngồi thoải mái hơn!
Wie hoch fliegen wir? Chúng ta đang bay ở độ cao bao nhiêu?
Ich bin luftkrank. Haben Sie Arznei gegen Luftkrankheit? Tôi bị say (máy bay). Bạn có thuốc chống say không?
Mir ist übel. Kann ich noch eine Tablette bekommen? Tôi không thoải mái. Tôi có thể nhận được một viên thuốc không?
Während Start und Landung müssen Sie sich anschnallen Thắt dây an toàn khi cất cánh và hạ cánh
Meine Damen und Herren, wir werden in wenigen Minuten den Frankfurter Flughafen erreichen und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland. Thưa quý hành khách, chúng tôi sẽ có mặt tại Sân bay Frankfurt trong vài phút nữa và chúc quý vị có một kỳ nghỉ thú vị tại Đức.
Ich habe im Internet gebucht. Tôi đã đặt trên internet.
Ihren Ausweis und das Ticket bitte! Giấy tờ tùy thân và vé thưa quý khách!
Wohin fliegen Sie? Ngài bay đến đâu?
Hat jemand anders zwischenzeitlich Zugang zu Ihrem Gepäck gehabt? Có ai khác có cơ hội tiếp cận hành lý của Ngài trong thời gian đó không?
Haben Sie irgendwelche Flüssigkeiten oder scharfen Gegenstände in Ihrem Handgepäck? Ngài có mang theo bất kỳ chất lỏng hoặc vật sắc nhọn nào trong hành lý xách tay của mình không?
Das können Sie leider nicht mit durch nehmen. Thật không may, bạn không thể mang theo nó.
Der Flug ist gestrichen worden. Chuyến bay đã bị hủy.
Wie bitten Sie um Entschuldigung für die Verspätung. Chúng tôi xin lỗi vì sự chậm trễ.
Wie lautet Ihre Sitznummer? Số ghế của ngài là bao nhiêu?
Bitte schalten Sie alle Mobiltelefone und elektronischen Geräte aus. Vui lòng tắt tất cả điện thoại di động và thiết bị điện tử.
Bitte schnallen Sie sich an und bringen Sie die Rückenlehne Ihres Sitzes in eine senkrechte Position. Vui lòng thắt dây an toàn và đưa ghế vào vị trí thẳng đứng.
Wir landen in etwa 15 Minuten. Chúng tôi sẽ hạ cánh trong khoảng 15 phút nữa.
Der Flug hat Verspätung. Chuyến bay bị trễ.

4.7 Clip Hướng dẫn di chuyển tại Sân bay Frankfurt của hội sinh viên VN tại Frankfurt

5 Tóm lại

Thành phố Frankfurt, Frankfurt am Main trong tiếng Đức, là thành phố thủ phủ của bang Hessen và là thành phố lớn thứ năm ở Đức. Nơi đây tổ chức một số lượng lớn các hội chợ, bao gồm hội chợ sách Frankfurt, hội chợ sách lớn nhất thế giới và là một trong những hội chợ lâu đời nhất ở Đức.

Sân bay Frankfurt (9)

Thành phố Frankfurt- nước Đức

Hầu hết các điểm tham quan chính của Frankfurt đều nằm cách đó 80 km. Một số trong số đó là dãy núi Taunus, trại quân đội đế chế La Mã Saalburg, Wiesbaden Kurhaus, lâu đài Frankenstein, vườn Xoáy và thị trấn đại học Heidelberg.

Sân bay Frankfurt của thành phố Frankfurt nước Đức là điểm đến nhận được nhiều lựa chọn từ du khách, du học sinh nước ngoài ghé thăm Đức. Chuẩn bị cho mình hành trang đầy đủ nhất, tìm hiểu điểm muốn đến và phương tiện giao thông phù hợp cho lộ trình của mình sẽ giúp bạn có thêm thật nhiều trải nghiệm thú vị khi đến đây.

Xem thêm :

– Các phương tiện giao thông ở Đức
– Thành phố Frankfurt

Tìm hiểu thêm về bản đồ nước Đức nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về đất nước này, đọc thêm sân bay Berlin cho bất kỳ lúc nào bạn cần ghé chân đến thủ đô Berlin hoa lệ nhé.

TB: Một số hình ảnh học viên của IECS tại sân bay Frankfurt thời covid 19

Sân bay Frankfurt - đón học sinh của IECS thời covid 19

Đón bạn Khánh tại sân bay Frankfurt Chủ Nhật ngày 11/10/2020

Sân bay Frankfurt - đón học sinh của IECS thời covid 19 phần 3

Hành lý đoàn bay học điều dưỡng tại Heidelberg tháng 9/2020

Sân bay Frankfurt - đón học sinh của IECS thời covid 19 phần 2

Đón đoàn bay 7 bạn học điều dưỡng tại Heidelberg tháng 9/2020

Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links.

THAM KHẢO THÊM:

  • Sân bay Berlin nước Đức
  • Tìm hiểu về văn hóa con người nước Đức xinh đẹp
  • Tính cách người Đức
  • Nước Đức qua lăng kính của IECS
  • Lợi ích sống ở Đức
  • Các hoạt động vui chơi giải trí ở Đức
  • Những thành phố nổi tiếng của Đức
  • Socola Đức
  • Austria là nước nào? Tìm hiểu về nước Áo
  • Những nước nào nói tiếng Đức
  • Trang phục truyền thống Đức
  • Ẩm thực Đức
  • Johann Sebastian Bach
  • Bản đồ nước Đức
  • Cuộc sống ở Đức
  • Người Việt ăn tết ở Đức như thế nào?

IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức IECS và Vuatiengduc chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/09/san-bay-Frankfurt.jpg 628 1200 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-12-28 02:17:212021-11-30 02:05:46Sân bay Frankfurt nước Đức

Hướng dẫn đi khám bệnh ở Đức

22/12/2020/by Anna Le

Sức khoẻ là nguồn tài sản quý giá nhất của mỗi người. Có sức khoẻ con người có thể làm được mọi việc. Vì thế, việc đi khám bệnh ở Đức kiểm tra định kì hằng năm là điều mà mọi người phải làm dù là ở bất kì quốc gia nào trên thế giới.

Hệ thống y tế và khám bệnh ở mỗi quốc gia đều có những điểm khác nhau. Bài viết này của IECS sẽ hướng dẫn các bạn học viên Việt Nam cách đi khám bệnh ở Đức khi mới bước chân sang đất nước xinh đẹp này.

1. Đi bác sỹ ở Đức để khám bệnh

Tại Đức, cũng giống như ở các nước khác, có hai dạng bác sĩ: các bác sĩ tư mở phòng khám tại nhà (Praxis) và các bác sĩ công làm việc tại các bệnh viện (Krankenhaus). Ở Đức, số lượng bác sĩ tư rất lớn, theo nhiều chuyên ngành rất đa dạng: bác sĩ khám phụ khoa (Frauenarzt), bác sĩ nhi (Kinderarzt), bác sĩ răng hàm mặt (Zahnarzt), bác sĩ tư đa khoa (Hausarzt)…

Sở dĩ tại Đức có rất nhiều bác sĩ tư vì nhu cầu tới kiểm tra sức khoẻ định kì của người Đức rất cao, bác sĩ công ở các bệnh viện không thể xử lí được hết nhu cầu của người dân. Vì thế, người dân Đức thường tìm tới các phòng khám tư để giảm tình trạng quá tải cho các bệnh viện. Các bác sĩ tư cũng có đủ năng lực và trình độ như các bác sĩ tại bệnh viện công trong việc khám, điều trị và kê đơn thuốc cho bệnh nhân.

hướng dẫn đi khám bác sĩ tại đức (1)

2. Cách đặt lịch hẹn khi khám bệnh ở Đức

Khi đi khám bệnh ở Đức, bất kể là tới Praxis hay Krankenhaus, điều đầu tiên các bạn học viên phải nhớ đó là các lịch hẹn (Termine). Người Đức làm việc theo nguyên tắc, bạn phải có lịch hẹn mới được tới gặp bác sĩ.

Đặt lịch hẹn đi khám có rất nhiều cách, qua email, qua điện thoại hoặc có thể tới thẳng địa chỉ nơi bác sĩ bạn muốn khám bệnh ở Đức để đặt lịch hẹn trực tiếp với y tá hay trợ lý của bác sĩ đó.

khám bệnh ở Đức

Hai bệnh nhân đang đặt lịch hẹn khám bệnh ở Đức tại bàn y tá

Nếu bạn tới khám bệnh mà không đặt lịch hẹn trước, bạn sẽ phải chờ rất lâu mới tới lượt mình để được vào khám, thậm chí có thể sang ngày hôm sau nếu bác sĩ đó hết giờ làm việc. Có một số bác sĩ thậm chí sẽ không nhận bệnh nhân nếu như họ không đặt hẹn trước.

Khi đặt lịch hẹn với bác sĩ, bạn cần đặt trước ít nhất là 2 tuần. Có lúc bạn sẽ phải chờ rất lâu cho lịch hẹn khám của mình (1-3 tháng), nhưng cũng có lúc chỉ mất 1-2 tuần, điều đó phụ thuộc vào thời gian làm việc của các bác sĩ cũng như số lượng bệnh nhân của họ nhiều hay ít.

Cần lưu ý tới thời gian nghỉ dưỡng của các bác sĩ tư (Urlaubszeit) sẽ được thông báo tại cửa các phòng khám hoặc ở trên các trang web của phòng khám đó (nếu có). Trong khoảng thời gian này, nếu bạn muốn đặt lịch hẹn sẽ không có ai tiếp nhận điện thoại hay email đặt hẹn của bạn cả.

hướng dẫn đi khám bác sĩ tại đức (5)

Thông báo nghỉ lễ của các phòng khám tư được dán ở cửa phòng khám

Thông thường, đối với các bệnh lí nhẹ như cảm cúm, đau bụng, ốm sốt, đau răng,…người dân thường tới khám tại phòng khám tư. Kiểm tra tổng quát cũng được thực hiện ở đây. Chỉ khi bệnh của bạn nghiêm trọng hoặc nặng, hãy cân nhắc tới các bệnh viện lớn.

Trường hợp bệnh cửa bạn cực kì nghiêm trọng không thể tự mình đi tới bệnh viện, bạn có thể gọi xe cứu thương (Notarzt) tới nhà để đưa bạn vào bệnh viện. Notarzt thường xuất hiện sau cuộc gọi của bạn từ 5-10 phút. Số điện thoại gọi xe cứu thương của Đức là 112.

Đây là số Notarzt thông dụng tại Đức, bạn được phép gọi khi có các biểu hiện bệnh sau: Có dấu hiệu đau tim, đau ngực dữ dội, khó thở, đổ mồ hôi lạnh, có dấu hiệu của đột quỵ, suy giảm thị lực, giọng nói, triệu chứng tê liệt, bị tai nạn nghiêm trọng dẫn tới mất nhiều máu, ngất xỉu, bất tỉnh, sốc dị ứng, đau dữ dội, bỏng nặng, hen suyễn, khó thở…

Ngoài ra, 116117 cũng là số điện thoại gọi cứu thương mà các bạn cần biết, mặc dù không được sử dụng nhiều. Bạn sẽ được gọi 116117 trong các trường hợp: cảm lạnh, nhiễm trùng như là sốt và cúm, nhiễm trùng cổ, mũi, tai, nhiễm trùng đường tiêu hoá, tiêu chảy, nôn mửa, đau nửa đầu…

hướng dẫn đi khám bác sĩ tại đức (6)

Xe cứu thương của Đức và số điện thoại gọi cấp cứu 112

3. Khám bệnh ở Đức cần mang theo những gì?

Khám bệnh ở Đức (1)

Vậy khi đi khám bệnh ở Đức bạn cần phải mang theo những gì? Vật quan trọng nhất mà bạn cần phải mang khi đi khám bệnh ở Đức đó là thẻ bảo hiểm của bạn. Thẻ bảo hiểm sẽ được bạn trình ra cho bác sĩ hoặc y tá sau khi khám xong để được miễn giảm chi phí khám bệnh, chi phí thuốc thang.

Bảo hiểm sẽ chi trả cho bạn một phần tiền khám bệnh và chữa bệnh tuy nhiên không phải là tất cả, điều đó tuỳ vào quy định của hãng bảo hiểm mà bạn đăng kí, bạn vẫn phải trả cho bác sĩ một khoảng tầm 20-50 euro. Vì vậy, bên cạnh thẻ bảo hiểm, bạn vẫn phải mang theo một số tiền dự trù.

Tại Đức, bảo hiểm sẽ chi trả toàn bộ tiền khám tổng quát cho bạn 1 lần 1 năm. Nghĩa là bạn được phép khám tổng quát miễn phí 1 lần 1 năm. Đối với nha khoa, bạn cũng sẽ được miễn phí chăm sóc răng miệng 1 lần 1 năm. Ngoài ra, bảo hiểm Đức sẽ chi trả một phần phí cho bạn theo quy định của họ khi bạn khám các bệnh lí khác.

Tuy nhiên, bảo hiểm sẽ không hỗ trợ phí cho bạn liên quan tới vấn đề thẩm mĩ, ví dụ niềng răng, làm đẹp, phẫu thuật thẩm mĩ..(đối với người nước ngoài). Ngoài ra, bảo hiểm cũng sẽ không chi trả phí gọi xe cứu thương của bạn trong trường hợp bệnh của bạn nghiêm trọng và cần gọi xe cứu thương.

Khám bệnh ở Đức (11)Sau khi đã khám xong, bác sĩ sẽ ghi cho bạn một hoá đơn trong đó có ghi rõ khoản tiền bạn phải trả cho việc khám bệnh và khoản tiền nào bảo hiểm sẽ chi trả cho bạn. Bạn cầm giấy đó về và chuyển khoản tiền khám bệnh cho bác sĩ gồm cả phần tiền bạn trả và phần tiền bảo hiểm phải trả, sau đó chụp ảnh và viết mail thông báo cho hãng bảo hiểm của bạn, họ sẽ chuyển trả lại số tiền mà bạn ứng ra trả trước cho hãng bảo hiểm vào tài khoản ngân hàng của bạn.

Xem thêm: Hệ thống bảo hiểm y tế của Đức

hướng dẫn đi khám bác sĩ tại đức (8)

Mẫu hoá đơn khi đi khám bác sĩ bạn sẽ nhận được

Số lượng bác sĩ tư có rất nhiều tại mọi thành phố ở nước Đức. Bạn có thể tự tìm các bác sĩ tư cũng như bệnh viện rất đơn giản bằng cách tra Google. Bạn có thể bật định vị vị trí trên máy điện thoại của mình sau đó lên google nhập từ khoá “Hausärzte in der Nähe von mir”, google sẽ xác định vị trí của bạn và gửi cho bạn kết quả tìm kiếm những bác sĩ tư ở gần bạn.

Nếu bạn muốn tìm các bệnh viện gần nơi mình ở, cách làm cũng như vậy, tuy nhiên bạn nhập “Krankenhäuser in der Nähe von mir” vào ô tìm kiếm của Google. Hoặc nếu bạn muốn tra cứu các bệnh viện và phòng khám tư trong khu vực thành phố bạn ở, ví dụ bạn ở Heidelberg và muốn tìm các bệnh viện, phòng khám tại Heidelberg, bạn chỉ cần nhập vào ô tìm kiếm của google “Krankenhaus/Hausarzt in Heidelberg”

hướng dẫn đi khám bác sĩ tại đức (10)

hướng dẫn đi khám bác sĩ tại đức (12)

4. Một số mẫu câu và từ vựng được dùng khi đi khám bệnh ở Đức

  • Arzt: bác sĩ
  • Krankenschwester: Y tá
  • Ich bin krank: Tôi bị ốm
  • Ich habe Fieber: tôi bị sốt
  • Ich habe Bauchschmerzen (đau dạ dày), Ich habe Kopfschmerzen (đau đầu), Ich habe Halschmerzen (đau họng)
  • Allergie: Dị ứng
  • Durchfall: Tiêu chảy
  • Unfall: tai nạn
  • Untersuchung: kiểm tra
  • Grippe: cúm
  • Erkältung: cảm lạnh
  • Tabletten: thuốc
  • Rechnung: hoá đơn
  • Unfall: Tai nạn
  • Ich möchte einen Termin zum Arzt vereinbaren: Tôi muốn đặt một lịch hẹn tới khám
  • Vesicherung: Bảo hiểm
  • Rezept: đơn thuốc
  • Spritze: mũi tiêm

Trên đây là những điều cần lưu ý khi đi khám bệnh ở Đức đối với các bạn học viên mới bước chân sang Đức. Các bác sĩ tại Đức rất thân thiện và nhẹ nhàng, nhất là đối với người nước ngoài, hệ thống y tế của Đức cũng được đánh giá là hệ thống y tế tốt nhất Châu Âu. Vì vậy, các bạn học viên đừng e ngại với việc tới khám bác sĩ khi bị ho hoặc ốm, kể cả khi các bạn cảm thấy khoẻ mạnh cũng nên tới bác sĩ kiểm tra tổng quát một năm một lần nhé!

Xem thêm : Giải đáp thắc mắc cuộc sống ở Đức

Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links. 

THAM KHẢO THÊM

  • Hệ thống bảo hiểm y tế của Đức
  • Thành phố Stuttgart-1 điểm đến hấp dẫn của du học sinh Đức
  • Tính cách người Đức
  • Thói quen thay đổi khi sống ở Đức
  • Tìm hiểu về nước Đức
  • Tính cách của người Đức
  • Thành phố Frankfurt 
  • Phương tiện giao thông ở Đức

IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức IECS và Vuatiengduc chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/11/di-kham-benh-o-Duc.jpg 450 900 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-12-22 03:43:282022-12-21 02:37:25Hướng dẫn đi khám bệnh ở Đức

Voucher 2.000.000 Đồng

15/12/2020/by Anna Le

voucher

    https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png 0 0 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-12-15 04:19:582023-04-24 03:15:42Voucher 2.000.000 Đồng

    Sự nguy hiểm của việc nhập cư trái phép vào Đức

    07/12/2020/by Anna Le

    Hiện nay có rất nhiều người Việt Nam tìm cách nhập cư vào Đức, trong đó có cả hình thức nhập cư hợp pháp và cả hình thức nhập cư trái phép vào Đức để tìm kiếm một cuộc sống tốt hơn. Tuy nhiên ngoài những hình thức nhập cư chính thống, có những hình thức nhập cư trái phép vào Đức mà nhiều người đã phải trả một cái giá khá đắt hoặc có một kết thúc không có hậu.

    1. Nguồn lao động nhập cư trái phép từ Việt Nam vào Đức trước 1990

    Nhập cư bất hợp pháp tại Đức

    Nhập cư trái phép tại Đức

    1.1. Thực trạng tại các vùng Tây Đức

    Nguồn lao động nhập cư trái phép của người Việt tại Tây Đức từ những năm trước 1990 là những người tị nạn sau Chiến tranh Việt Nam. Sau khi Sài Gòn thất thủ, có tất cả 208 gia đình người Việt Nam với tổng cộng 644 người đến Hannover vào năm 1978. Một tập thể vào Đức nhưng chẳng ai biết nói tiếng Đức. Trong nhóm dân này họ đã trải qua:
    – Họ nhận được trợ cấp chính phủ bởi phúc lợi xã hội và giúp đỡ tìm việc làm.
    – Cơ hội hồi hương khi đến vùng đất mới khá thấp.
    – Họ tham gia thị trường lao động với nhiều lĩnh vực kinh tế khác nhau để kiếm sống, nhưng hầu hết là tập trung vào ngành kim loại.

    Đến khi Đức thống nhất, Tây Đức lúc này có khoảng 33.000 người di dân gốc Việt, chủ yếu là những thuyền nhân và người thân của họ được vào Đức theo diện đoàn tụ gia đình.

    1.2. Thực trạng tại các vùng Đông Đức

    Người Việt buôn bán thuốc lá lậu để kiếm sống

    Người Việt buôn bán thuốc lá lậu để kiếm sống

    Các giai đoạn của người Việt tại Đông Đức:

    Khi xưa Đông Đức có một số lượng lớn những sinh viên miền Bắc được mời tham gia vào các chương trình học tập và đào tạo từ thập niên 1950. Đến những năm 1973, sự hợp tác được mở rộng, họ hứa sẽ có thêm 10.000 người nữa được đào tạo trong 10 năm kế tiếp. Sau đó có những giai đoạn chuyển tiếp:
    – Năm 1980, Đông Đức ký hiệp định với nước CHXHCN Việt Nam để các hàng Đông Đức đào tạo người Việt.
    – Giữa năm 1987 và 1989, Chính phủ Đông Đức tận dụng hình thức đào tạo này để viện trợ phát triển cho các thành biên nghèo trong khối xã hội chủ nghĩa.
    – Đến giữa thập niên 1980, người Việt, cùng với người Mozambique, tạo thành những nhóm lao động ngoại quốc chính tại Cộng hòa Dân chủ Đức. Ngoài ra có một bộ phận không có học thức chỉ có thể tìm kiếm cơ hội qua việc buôn bán thuốc lá một cách trái phép.
    – Từ một dân số 2.482 trong năm 1980, số người Việt tại Đông Đức đã tăng đến 59.053 trong năm 1989, với số người vào lớn nhất trong năm 1987 và 1988. Họ chủ yếu tập trung trong các thành phố Karl-Marx-Stadt, Dresden, Erfurt, Đông Berlin và Leipzig. Theo hợp đồng, họ ở Đông Đức 5 năm, sau đó họ sẽ hồi hương.

    Cuộc sống của lao động Việt Nam tại Đông Đức:

    Cuộc sống của người lao động Việt Nam tại Đông Đức

    Cuộc sống của người lao động Việt Nam tại Đông Đức

    – Những người lao động khách Việt Nam nhận tiền lương khoảng M 400/tháng, trong đó chính phủ Việt Nam lấy 12%, và một phần khác được trả bằng hàng hóa tiêu dùng—chủ yếu là máy may, xe đạp, quần áo, đường và xà phòng—thay vì tiền mặt vì lạm phát.
    – Sau khi nước Đức thống nhất, chính phủ Đức tìm cách giảm bớt số người lao động khách ở miền Đông bằng cách cho mỗi người M3.000 để rời khỏi Đức và hồi hương. Hàng chục nghìn người đã đồng ý và về Việt Nam, nhưng những người này lại được thay thế bởi những người Việt làm lao động hợp đồng ở những nước Đông Âu khác xin tị nạn.
    – Trong suốt thập niên 1990, các cố gắng của chính phủ Đức để đưa những người nhập cư trái phép này về quê hương không được hiệu quả, vì Đức không muốn cưỡng bức những người này hồi hương và Việt Nam lại không muốn tiếp nhận họ; tuy nhiên, gần 40% bị cấm ở lại Đức dài hạn.

    2. Các hình thức nhập cư trái phép vào Đức phổ biến

    Hiện nay, các hình thức nhập cư trái phép vào Đức thông qua các trung gian tổ chức đen cứ hàng ngày diễn ra. Từ những cuộc hôn nhân giả, làm giấy tờ giả để được đến Đức, hay cả buôn lao động hiện đại. Dù đó là những hành vi trái pháp luật, nhưng rất nhiều người không hiểu, cố chấp hoặc cố tình không hiểu đã sa vào con đường phạm pháp và hậu quả là rất lớn.

    2.1. Thực trạng Hôn nhân giả

    Nhập cư bất hợp pháp tại Đức

    Nhập cư bất hợp pháp tại Đức thông qua việc kết hôn giả

    Có một sự thật là dù thời hiện đại nhưng vẫn có nhiều nhóm người Việt Nam chọn con đường hôn nhân giả để được định cư tại Đức. Mọi suy nghĩ cứ đơn giản là chuẩn bị một cuộc hôn nhân trên giấy tờ trị giá vài nghìn Euro để được quyền cư trú 2-3 năm tại Đức sau khi xong xuôi giấy tờ, rồi lại đường ai nấy đi. Cứ nghĩ là như thế là xong, chính mình sẽ trở thành một công dân ở Đức thực thụ. Nhưng sau đó là một loạt các hệ lụy vô cùng lớn mà người ngoài không thể biết được.
    Một cuộc hôn nhân giả diễn nếu không may gặp đối tượng người vợ hoặc chồng ở Đức một người không tốt, mình chưa biết gì về họ, chưa tìm hiểu kỹ để đánh chân đi liều. Đau đớn khi đó là những người Đức (hoặc người Việt định cư lâu năm) thất nghiệp, nát rượu, nghiện ngập hay có vấn đề gì đó mới chấp nhận hợp tác dịch vụ này. Bạn sẽ mất đi một khoảng tiền lớn có thể lên đến 30 nghìn Euro, suốt ngày lãnh hậu quả khi sống và đối mặt với họ.
    Kéo theo đó là những câu chuyện bạo hành, đối xử bất công, mất thêm những khoản tiền khác, chịu thiệt thòi nơi đất khách mà không ai chia sẻ. Nhiều người bị như vậy và trở thành người phụ thuộc của đối phương, nhiều người phải sống trong cảnh bị khủng hoảng tâm lý, bị đe dọa sẽ bóc mẽ câu chuyện giả tạo hôn nhân này với chính quyền. Và kết cục là sau khi mất cả những khoản tiền lớn, bị bạo hành về tâm lý, những người Việt với hình thức nhập cư trái phép vào Đức ấy sẽ tay trắng trở về nước.

    Có một thực tế gần đây, tháng 09/2019 chính phủ Đức đã huy động lực lượng 300 cảnh sát đã truy quét một đường dây nhập cư trái phép vào Đức ở 5 tiểu bang. Cảnh sát đã lục soát 33 căn hộ, cũng như các địa điểm cư trú khác. Có 9 người Việt Nam đã bị bắt sau cuộc truy quét này.
    Qua điều tra, cảnh sát cho biết ngoài dịch vụ kết hôn giả, nhóm buôn người trái phép này còn cung cấp dịch vụ chứng minh quan hệ bố-con giả, nhằm qua mặt các cơ quan chức năng của Đức để xin quyền cư trú. Theo các nhà chức trách, mỗi năm có khoảng 5000 trường hợp ‘‘bố giả‘‘ như vậy. Những người Đức đồng ý hợp tác với những đường dây này thường không có công ăn việc làm, chỉ hưởng trợ cấp xã hội.

    2.2. Buôn người lao động từ Balan và các nước Trung/Đông Âu

    nhập cư trái phép

    Nhập cư trái phép vào Đức từ nước thứ 3 như Ba Lan bằng đường bộ hoặc xe

    Một hình thức nhập cư trái phép vào Đức nữa của người Việt để được vào Đức đó là buôn người lao động từ Balan và các nước Trung/Đông Âu. Trong vài năm gần đây, số lượng người Việt Nam nhập cư trái phép vào Đức ngày một tăng, đặc biệt là trẻ em và trẻ vị thành niên. Một sự thật đau lòng và đầy thương xót mà ít ai biết đến.
    – Tháng 6/2018, cảnh sát Đức đã bắt được một nhóm buôn người ở gần biên giới Đức – Ba Lan, trong đó có hai kẻ cầm đầu và 12 người Việt Nam, trong đó có 2 trẻ vị thành niên.
    – Hai kẻ cầm đầu đã bị bắt, nhóm người lớn được trả về Ba Lan, còn hai đứa trẻ đã được đưa về các trung tâm bảo trợ trẻ em. Tuy nhiên, cả hai đứa trẻ đều biến mất không lâu sau đó.
    Ở Ba Lan, một phiên tòa đã được tổ chức để xét xử các đối tượng có hành vi buôn người trái phép sang Đức. Trong phiên tòa này, một thanh niên Việt Nam đã cho biết: cậu thường xuyên bị đánh đập, đe dọa, bỏ đói cũng như bị bóc lột sức lao động. Hành trình qua Đức để chạm được “giấc mơ Tây Âu” này của cậu đã trải qua rất nhiều khó khăn:
    – Từ lúc bà của cậu phải thế chấp nhà của mình cho các tay môi giới
    – Sau đó cậu được đưa sang Ba Lan, cậu bị giam trong một căn phòng nhỏ suốt một tuần lễ trước khi được đưa sang Đức với một nhóm 9 người Việt khác.

    Theo các nhà chức trách, đã có không ít trường hợp người Việt bị vận chuyển trong các thùng chứa hàng, các thùng đồ đông lạnh và phải chịu những tổn thương về thân thể, thậm chí là tính mạng.
    Nhà chức trách Ba Lan gọi đây là hành động buôn người, một dạng nô dịch thời hiện đại. Rất nhiều nạn nhân của những đường dây này là thanh thiếu niên từ các gia đình nghèo, không ít trong số đó là trẻ mồ côi. Trên con đường từ Việt Nam sang Đức, rất nhiều người trong số các thanh, thiếu niên này đã bị bỏ đói, bị ép làm việc không công, đánh đập, thậm chí quấy rối (bản gốc: cưỡng hiếp). Địa điểm cuối cùng của những cuộc hành trình này thường là các sa-lông mát-xa, các cơ sở lao động không có đăng kí rõ ràng.

    3. Cái giá phải trả của việc nhập cư trái phép

    Nhập cư bất hợp pháp tại Đức

    Cái giá phải trả cho việc nhập cư trái phép tại Đức có khi là rất đắt và đánh đổi bằng mạng sống của bản thân

    Những hình thức nhập cư trái phép vào Đức trên đều phải trải qua một cái giá rất đắt.
    Trong vụ triệt phá đường dây kết hôn giả gần đây, cảnh sát đã thu giữ được khoản tiền lên tới 5 chữ số. Theo thống kê của Cục phòng chống tội phạm và ma túy của Mĩ, chỉ riêng trong năm 2016, các đối tượng đã thu về 6 triệu đô tiền lợi nhuận. Đối với các vụ án đã được phá, cảnh sát và chính phủ Đức luôn có những biện pháp trừng phạt thích đáng cho các đối tượng chống lại pháp luật.
    Một số hình thức phạt cho các đối tượng này tùy theo mức độ và thời gian phạm tội, nhẹ thì bị phạt tiền, nặng là phạt tù. Đối với các dịch vụ đưa người sang Đức trái phép, tùy theo mức độ nghiêm trọng, hình phạt cho đối tượng tổ chức đường dây sẽ là từ 03 tháng đến 10 năm tù giam.

    Nhập cư bất hợp pháp tại Đức

    Nhập cư trái phép tại Đức

    Dẫu có thể những người phạm tội trước đó đã có biết được những hậu quả này, nhưng sự ham muốn và ước mơ thay đổi cuộc đời ở bầu trời Tây Âu không chính thức đã khiến họ lâm vào cảnh như vậy. Ước mơ về cuộc sống tốt đẹp hơn, tương lai rộng lớn hơn khi chọn định cư tại Đức là hoàn toàn được mơ ước. Tuy nhiên, thực hiện giấc mơ đó như thế nào, làm gì để đạt được nó mà không phạm pháp, không ảnh hưởng đến hệ quả sau này con cháu phải nhận lấy, không bị vết dơ trong lý lịch thì hãy thực hiện. Có thể bạn sẽ sống sung túc, tốt hơn hoặc sống trong sự hối hận, hổ thẹn, nghèo khó là do bạn chọn. Các bạn trẻ có khả năng học có thể chọn con đường du học nghề với chính sách định cư sau 5 năm tại Đức. Đây là cơ hội giúp các bạn nhập cư hợp pháp vào Đức một cách đường đường chính chính và có một cuộc sống tốt đẹp cho cả thế hệ sau của bạn.

    THAM KHẢO THÊM:

    • Du học nghề Đức chỉ dẫn từ A-Z
    • 7 ưu điểm tham gia du học nghề Đức
    • Luật nhập cư mới của Đức từ tháng 3/2020.
    • Lịch khai giảng khóa học tiếng Đức tại Tp HCM của IECS và Vuatiengduc
    • Ẩm thực Đức
    • Văn hóa ứng xử của người Đức

    IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên tư vấn du học Đức, tư vấn du học nghề tại Đức ngành điều dưỡng và trung tâm học tiếng Đức tại TpHCM uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức, chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp. IECS công ty số 1 về du học Đức, du học nghề Đức  ngành điều dưỡng tại Đức tại thành phố Hồ Chí Minh. Trụ sở chính công ty ở tại quận Tân Phú gần sân bay Sài Gòn.

     

    https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/07/suNguyHiemCuaNhapCuTraiPhep.jpg 628 1200 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-12-07 19:04:092023-08-02 01:19:54Sự nguy hiểm của việc nhập cư trái phép vào Đức

    Hướng dẫn nộp hồ sơ du học Đức qua Uni Assist

    02/12/2020/by Anna Le

    Hiện tại các trường đại học Đức có liên kết với tổ chức trung gian là Uni Assist để thu hồ sơ và làm các thủ tục hỗ trợ sinh viên. Cùng IECS tìm hiểu xem Uni Assist là gì và làm thế nào để nộp hồ sơ du học Đức hiệu quả nhé.

    Uni assist (1)

    Uni Assist là dịch vụ đăng ký học đại học dành cho sinh viên quốc tế

    1. Uni-assist là gì?

    Uni Assist (University Application Service for International Students) là “Dịch vụ đăng ký đại học dành cho sinh viên quốc tế” thay mặt cho các trường đại học thành viên xử lý đơn đăng ký của sinh viên quốc tế. Về cơ bản, Uni Assist dùng để kiểm tra xem các chứng chỉ trường đại học đã nộp có tương đương với bằng cấp trường đại học của Đức hay không. Về nguyên tắc họ có đủ điều kiện để nhập học đại học ở Đức hay không?

    Nếu bạn muốn đăng ký nhập học vào một trong các trường đại học thành viên, trước tiên bạn phải gửi đơn đăng ký đến Uni Assist. Ví dụ khi bạn muốn du học Đức, bạn chuẩn bị tới khâu nộp hồ sơ để xin học tại 10 trường đại học ở đây, thay vì chuẩn bị 10 bộ hồ sơ và gửi đến từng trường, bạn chỉ cần chuẩn bị 1 bộ hồ sơ và gửi cho Uni-Assist và quản lý việc nộp hồ sơ qua kênh online của Uni-Assist.

    – Uni Assist được thành lập dưới sự tài trợ của DAAD vào năm 2003.

    – Ban đầu Uni Assist chỉ mới hợp tác với hơn 40 trường đại học, hiện tại con số đã lên tới 180.

    – Trang chủ của Uni Assist có danh sách các trường này. Bạn có thể kiểm tra trang web của trường bạn muốn xem hình thức nhận hồ sơ của họ là gì là qua trực tiếp trường hay qua Uni Assist.

    – Ngoài chức năng trung gian giữa các trường đại học Đức và các ứng viên, Uni Assist còn có nhiệm vụ chuyển đổi điểm của bạn theo hệ thống tính điểm của Đức, liên lạc với trường đại học và công bố kết quả cho các ứng viên.

    2. Cách nộp hồ sơ Uni Assist

    Uni assist (3)

    Uni Assist nhận hồ sơ 2 đợt trong năm, thường là 15.07 đối với kỳ đông và 15.01 đối với kỳ hè. Tuy nhiên, nếu có quyết định học trường nào rồi,bạn nên trực tiếp tham khảo trang web của trường để lên kế hoạch thời gian chính xác nhất. Có thể nhiều trường sẽ có thời hạn nộp hồ sơ sớm hơn nhất là đối với các khóa dự bị.

    Thông thường nên nộp hồ sơ qua Uni Assist khoảng 8 tuần trước khi hết hạn là tốt nhất, phòng trường hợp thiếu giấy tờ cũng kịp để bổ sung được.

    Lệ phí của Uni Assist là 75€ cho trường đầu tiên và 30€ cho mỗi trường tiếp theo.

    • Chủ tài khoản: uni-assist e.V.
    • Ngân hàng: HypoVereinsbank
    • IBAN: DE62100208900019055272
    • BIC/SWIFT-Code: HYVEDEMM488

    Và trong phần nội dung, Bạn nên ghi rõ:

    • Mã uni-assist
    • Họ :
    • Tên :
    • Ngày, tháng, năm sinh :
    • Học kỳ muốn nhập học (ví dụ: SoSe18 hay WiSe18/19).
    • (Ví dụ: 1234567, Nguyen, Thi A, 25.05.1999, WiSe18/19)

    Hồ sơ chỉ được thẩm định khi uni-assist nhận được đủ lệ phí. Để rút ngắn thời gian, Bạn kèm chung với Hồ sơ cần thẩm định bản sao giấy chuyển tiền.

    Lưu ý: Do bạn phải chịu các phí chuyển khoản/thanh toán phát sinh, nên thanh toán phí uni-assist qua thẻ tín dụng là thuận lợi nhất.

    Ngoài ra, bạn có thể tham khảo thêm mẫu đơn thanh toán phí uni-assist qua thẻ tín dụng bằng tiếng Đức: uni-assist.de hoặc web bằng tiếng Anh uni-assist: uni-assist.de

    3. Những điểm lưu ý khi nộp hồ sơ Uni Assist du học Đức

    Uni assist (5)

    1. Xác định xem liệu rằng trường Đại học Bạn chọn có nằm trong danh sách các Trường Đại học tham gia uni-assist hay không? Mỗi một trường bạn phải điền một mẫu đơn riêng. Nếu được, bạn nên điền địa chỉ e-mail của mình chính xác để uni-assist có thể liên lạc nhanh chóng với bạn khi cần.
    2. Kiểm tra xem bạn đã chuẩn bị đủ giấy tờ cần thiết chưa. Bạn cũng nên lưu ý rằng giấy tờ xin nhập học của mình cần được sao y, chứng thực, công chứng, dịch thuật đầy đủ theo yêu cầu của trường. Đồng thời bạn cũng phải gửi theo bản sao hộ chiếu của mình để có thông tin cá nhân chính xác và đầy đủ. Tránh trường hợp thiếu giấy tờ nào thì không được xét duyệt, sẽ rất mất thời gian và tiền bạc để kiểm tra lại. Vậy nên nhớ chuẩn bị kỹ nhé.
    3. Nếu bạn nộp đơn đăng ký đại học tại nhiều trường đại học nhưng đều tham gia uni-assist cùng một lúc thì bạn chỉ cần nộp một bộ hồ sơ duy nhất mà thôi.

    Ngoài chứng từ theo yêu cầu của các trường đại học bạn cần nộp chứng chỉ ngoại ngữ: nộp chứng chỉ có giá trị cao nhất. DSH hay TestDaF được tất cả các trường đại học Đức chấp nhận, các chứng chỉ của viện Goethe hay DSD của KMK cũng được chấp nhận rộng rãi.

    Các chứng chỉ tiếng Đức cần được sao y có chứng thực, ngoại trừ TestDaF. Ielts chỉ cần nộp bản sao, không cần có chứng thực. Toefl: Institution Code của uni-assist là “2727”.

    GMAT/GRE: Cần nộp bản sao có chứng thực.

    Chứng chỉ TestAS: Chỉ cần nộp bản sao, không cần chứng thực.

    Xem thêm :

    • Kỳ thi TestAS cho sinh viên du học Đức
    • Các trường đại học được công nhận tại Đức
    • Kỳ thi TestDaf cho sinh viên du học Đức

    4. Chia sẻ kinh nghiệm nộp hồ sơ du học Đức

    Uni assist (7)

    4.1 Học và thi IELTS

    Nế bạn đang có ý định du học Đức chương trình Master bằng tiếng Anh ở Đức thì mức tối thiểu Ielts là 6.0, tuy nhiên các bạn nên đảm bảo từ 6.5 điểm Ielts của mình để thuận lợi hơn.

    Xem thêm : Chương trình du học Đức bằng tiếng anh

    4.2 Thẩm tra APS

    Thẩm tra APS là một thủ tục thẩm tra của bộ phận thuộc Phòng văn hóa của Đại sứ quán Đức ở Hà Nội để kiểm tra xem liệu sinh viên xin du học có đáp ứng được các điều kiện cơ bản để nhập học đại học tại Đức hay không bằng cách:

    • Thẩm tra tính xác thực của các giấy tờ mà sinh viên nộp
    • Kiểm tra liệu sinh viên có đáp ứng các điều kiện để đăng ký đại học ở Đức hay không
    • Mời sinh viên đến phỏng vấn khi đã đủ điều kiện (chỉ với các sinh viên học sau đại học)

    4.3 Tìm trường phù hợp

    Tìm trường là việc mất khá nhiều thời gian, ngoài tìm trên uni-assisst các bạn nên tìm thêm trên google, trên website daad.de, và các website tìm trường ở Đức khác. Nhớ đọc kỹ nội dung chương trình học và những yêu cầu về mặt giấy tờ của trường, như vậy khi làm hồ sơ sẽ dễ dàng đạt hơn và hạn chế tối đa rủi ro bị từ chối không đáng. Nếu có thắc mắc gì thì nên mail hoặc liên hệ trực tiếp với trường, chủ động càng sớm thì hồ sơ của bạn sẽ sớm có kết quả.

    4.4 Nộp hồ sơ cho trường

    Hiện nay, nhiều trường tại Đức nhận hồ sơ của ứng viên qua uni-assist nhưng để kỹ lưỡng, bạn cũng nên tìm hiểu kỹ hơn yêu cầu của các trường, vì có nhiều trường phải nộp thư qua đường bưu điện hoặc đăng kí qua Portal của trường.

    Trường hợp nộp qua uni-assist:

    Bước 1: Đăng kí tài khoản trên uni-assist

    Bước 2: Đăng kí chương trình học bạn đã chọn theo hướng dẫn của uni-assist

    Bước 3: Thanh toán phí cho uni-assist. (thanh toán bằng thẻ Visa/Master để đỡ bị mất phí cho ngân hàng)

    Bước 4: Gửi 01 bộ hồ sơ file cứng (cho tất cả các chương trình đã đăng kí) cho uni-assist qua post. Gửi thư bằng chuyển phát nhanh sẽ đến Đức trong vòng 3 ngày làm việc, còn nếu gửi bưu điện bình thường thì khoảng 10 ngày (dịp lễ thường sẽ trễ hơn có khi gần cả tháng). Các bạn nên chọn chuyển phát nhanh để đảm bảo hồ sơ đến sớm, không sợ bị trễ hạn. Vì chi phí khá đắt, nên bạn hãy 1 bạn khác gửi chung để chia tiền nhé.

    Bước 5: Nhớ kiểm tra thường xuyên uni-assist phản hồi về hồ sơ của mình trên website để bổ sung cho kịp tiến độ. Trong bước này, nếu có bất kỳ thắc mắc gì nhớ contact qua form trên website luôn nhé.

    Uni-assist cũng chỉ là đơn vị nhận hồ sơ trung gian, nên sau khi nhận được thông báo về việc đã chuyển hồ sơ của bạn cho trường thì những thắc mắc sau đó về việc xử lý hồ sơ, đạt hay không đạt thì các bạn nên liên hệ trực tiếp với trường nhé.

    Uni assist (8)

    4.5 Đặt lịch hẹn visa:

    Sau khi hồ sơ của bạn được xem xét tại trường thì bạn nên đặt lịch hẹn visa càng sớm càng tốt vì trong mùa cao điểm có thể kín lịch và khi đó bạn xin 1 ngày hẹn sẽ rất khó. Trong trường hợp lịch hẹn visa của bạn quá trễ so với thời gian nhập học thì bạn có thể viết mail xin dời lịch hẹn sớm hơn.

    Ngay khi có giấy báo nhập học, bạn nên nộp hồ sơ xin visa liền vì thông thường, thời gian xét duỵệt visa dài hạn là 4-5 tuần nên các bạn xem xét để dời lịch cho kịp thời gian. Khi chuẩn bị hồ sơ xin visa, các bạn làm theo hướng dẫn của lãnh sự quán.

    4.6 Chứng minh tài chính:

    Các bạn tham khảo thêm bài viết Mở tài khoản du học Đức Vietinbank để biết thêm chi tiết về chứng minh tài chính và các bước thực hiện nhé.

    4.7 Chi phí du học Đức

    Sự thắc mắc về du học Đức và cần chuẩn bị bao nhiêu là đủ. Tiền nhà, tiền ăn, tiền học, sinh hoạt,… ở Đức thế nào. Các bạn tham khảo thêm tại bài viết Chi phí du học Đức nhé.

    Trong suốt thời gian chờ đợi, bạn nên tìm hiểu nhiều trên fanpage, website của hội sinh viên Đức, hỗ trợ sinh viên Đức … các trường đại học tại Đức và những trang khác để biết thêm thông tin về trường lớp nhé. Ngoài ra tham khảo thêm về Cộng đồng người Việt tại Đức để tìm cho mình những người đồng hương nhé.

    Xem thêm :

    • Chi phí du học Đức
    • Cộng đồng người Việt tại Đức
    Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links. 

    THAM KHẢO THÊM:

    • Thông tin về kỳ thi TestDaf
    • TestAS là gì?
    • Tổng hợp thông tin du học Đức A-Z 2020
    • Học bổng chính phủ Đức
    • Cách mở tài khoản phong tỏa Vietinbank
    • Chương trình du học Đức bằng tiếng Anh
    • Thông tin du học Đức cho hệ cử nhân và thạc sĩ
    • Các trường đại học được công nhận tại Đức
    • Chứng minh tài chính du học Đức
    • Trường đại học ở Đức
    • Thông tin chi tiết về học bổng du học Đức mới nhất năm 2021

    IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức IECS và Vuatiengduc chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

     

    https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/09/uni-assist.jpg 628 1200 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-12-02 09:14:412021-11-30 02:04:44Hướng dẫn nộp hồ sơ du học Đức qua Uni Assist

    Mẫu câu hội thoại tiếng Đức trong nhà hàng

    26/11/2020/by Anna Le

    Các bạn có biết ngành nhà hàng – khách sạn là một trong những ngành học nổi tiếng nhất trong du học Đức không? Bạn đừng nghĩ rằng làm việc ở một  nhà hàng của Đức là dễ dàng, nhưng cũng đừng quá lo sợ về nó, bởi hôm nay IECS sẽ đưa ra cho bạn những Tipps giao tiếp tiếng Đức trong nhà hàng một cách dễ hiểu và thông dụng nhất thông qua những mẫu đơn giản, ví dụ cụ thể và đặc biệt là  những điều bạn nên- không nên làm ở Đức nhé!

    Mẫu câu hội thoại nhà hàng (1)

    1. Những mẫu câu đơn giản tiếng Đức trong nhà hàng

    • Ich möchte einen Tisch für heute Abend bestellen.( Tôi muốn đặt bàn cho tối nay)
    • Haben Sie reserviert?( Bạn đã đặt chỗ trước chưa?)
    • Ist der Tisch noch frei?( Bàn này còn trống không ạ?)
    • Ich möchte bitte die Speisekarte.( Tôi muốn xin tờ thực đơn)
    • Ich möchte eine Vorspeise ( Tôi muốn món khai vị)
    • Ich hätte gern…..( tôi muốn …..)
    • Was wünschen Sie gern trinken?( Bạn muốn uống đồ uống gì không?)
    • Sonst noch etwas?( Bạn còn cần gì nữa không?)
    • Haben Sie vielleicht etwas anderes?( bạn còn món ăn nào khác không?)
    • Der Fleisch ist roh( thịt vẫn còn sống)/ Ich hätte es gern blutig( tôi muốn nó chín tái)/ Ich hätte es gern halb durch( tôi muốn nó chín vừa)…..
    • Das Essen  schmeckt mir wunderbar.( món ăn rất tuyệt )
    • Die Rechnung bitte ( làm ơn, tính tiền)
    • Vielen dank für die gute Bedienung( cảm ơn vì sự phục vụ tốt)

    2. Ví dụ cụ thể về mẫu câu tiếng Đức trong nhà hàng

    2.1 Bestellen einen Tisch im Restaurant beim Telefon ( đặt bàn ở nhà hàng qua điện thoại)

    Mẫu câu hội thoại nhà hàng (2)

    A:Guten Tag,Was kann ich für Sie tun? ( Xin chào,tôi có thể giúp gì được cho bạn ) 

    B: Guten Tag, ich möchte einen Tisch für heute Abend bestellen. ( Xin chào tôi muốn đặt bàn ăn tối)

    A: Für wieviel Personen?( Bàn cho bao nhiêu người ạ?)

    B: 4 Personen, bitte!( Cho 4 người ạ)

    A: Um wieviel Uhr kommen sie gern. Mein Restaurant öffnet vom 16 bis 22 Uhr.( Bạn muốn đặt bàn khi nào? Cửa hàng chúng mở cửa từ 16h-22h)

    B: Kann ich einen Tisch für 19 Uhr reservieren lassen? ( Tôi có thể đặt bàn lúc 19h được không)

    A: Ja, natürlich. Unter welchem Namen?( Đương nhiên là được rồi ạ! Bạn có thể cho tôi xin tên của bạn được không ạ)

    B: Ich heiße Anna Lee(Tôi tên là Anna Lee)

    A: Ich möchte noch einmal checken. Sie heißt Anna Lee. Sie bestellen einen Tisch für 4 personen um 19 Uhr? Richtig?( Tôi muốn check lại một lần nữa, Bạn tên là Anna Lee, Bạn đặt bàn cho 4 người vào lúc 19h! Đúng không ạ?)

    B: Ja, genau( vâng, đúng rồi )

    A: Was sonst noch etwas?( Bạn có cần thêm gì nữa không ạ)

    B: Können wir auch draußen setzen?( Tôi có thể đặt bàn ngồi ở ngoài được không ạ?)

    A: Entschuldigung, Das Wetter ist nicht gut. Am Abend wird regnet. Ich denke, das Innere wäre besser. ( Xin lỗi, Thời tiết không được tốt, buổi tối có thể có mưa. Tôi nghĩ là ở bên trong sẽ tốt hơn)

    B: ok!Dankeschön , bis später!( ok, cảm ơn nhiều, hẹn gặp lại sau)

    A: Vielen Dank, Bis später!( rất cảm ơn bạn, hẹn gặp lại bạn )

    2.2 Im Restaurant.

    Mẫu câu hội thoại nhà hàng (1)

    Các bạn cũng cần lưu ý những điều nên làm và không nên làm khi đi nhà hàng ở Đức nhé

    A: Guten Tag, Herzlich willkommen zum Kachi Restaurant.( Xin chào, chào mừng bạn đến với nhà hàng Kachi)

    Haben Sie schon reserviert?( bạn đã đặt bàn chưa ạ)

    B: Guten Tag, ich bin  Anna. Ich habe Reservieren. Einen Tisch für 4 personen um 19 Uhr.(Xin chào, tôi tên là Anna. Tôi đã đặt bàn cho 4 người lúc 19 giờ)

    A: Bitte kommen Sie hierher … Bitte setzen Sie sich hier! Hier ist die Speißekarte.( Mời bạn lại đây….. Mời bạn ngồi đây! Đây là thực đơn.)

    B: Ich hätte gern Wiener Schnitzel, einen Kartoffelsalat, Schweinshaxe.( Tôi muốn gọi món Wiener Schnitzel, salad khoai tây, chân giò lợn nướng)

    A: Und was möchten Sie Trinken? Wir haben Bier, Wein. Neben CoCa cola , haben noch viele Alkoholfreie Getränke wie verschiedenen Limonaden sowie Mineralwasser.( Bạn muốn uống thêm gì không? Chúng tôi có Bia, Rượu. Ngoài Coca cola, chúng tôi còn có đồ uống không cồn như nước sô đa, nước khoáng)

    B: Ich hätte gern 2 Liter Bier und ein Mineralwasser.( Cho tôi 2 lít bia và 1 cốc nước khoáng)

    A: Was sonst noch etwas?( Bạn còn cần gì nữa không)

    B: Nein, das ist genug.( Không, đủ rồi ạ)

    A: Ich möchte noch einmal checken. Sie bestellen einen Wiener Schnitzel, einen Kartoffelsalat, Schweinshaxe und 2 Liter Bier,  ein Mineralwasser. Richtig?( Tôi muốn check lại một lần nữa: bạn gọi món Wiener Schnitzel, Salad khoai tây, chân giò lợn nướng, 2 lít bia và nước suối. Có đúng không ạ)

    B: Ja, genau. Müssen wir lange warten?( Vâng đúng rồi ạ. Tôi có phải đợi lâu không ạ)

    A: Bitte warten Sie 10 Minuten. Ist das Ok? ( Đợi 10 phút được không ạ)

    B: ok. Außerdem möchte ich einen Kinderstuhl für mein Kind ( Ok, tôi muốn thêm ghế ngồi cho trẻ em )

    A:Der Kinderstuhl liegt dort.( Ghế ngồi cho trẻ em nằm ở kia ạ)

    ……

    Alles ist fertig. Guten Appetit.( các món đã xong. Chúc bạn ngon miệng)

    ………

    B: Entschuldigung, Fräulein! Hier fehlt noch ein Besteck. Würden Sie mir bitte die Schüssel dort reichen? Und Wiener Schnitzel ist angebrannt. (Xin lỗi cô ở đây vẫn còn thiếu một chiếc dao kéo. Làm ơn cho tôi cái bát ở đó được không? Và món Wiener Schnitzel bị cháy rồi.)

    A: Ja natürlich, ich werde ab sofort  anderen Wiener Schnitzel für Sie bringen. ( vâng, tôi sẽ đem món Wiener Schnitzel khác cho bạn ngay)

    B: ok 

    …………

    Wo ist die Toilette?( Nhà vệ sinh ở đâu?)

     

    A: Bitte gerade,und dann recht.( hãy đi thẳng rồi sau đó rẽ phải)

    ………

    A:Hat es geschmeckt?(Món ăn có ngon không ạ)

    B: Ja, prima.Das Gericht schmeckt mir wunderbar.( Vâng, rất tuyệt. Món ăn rất ngon miệng)

    Ich möchte einen Nachtisch, 4 Eiscreme bitte!( Tôi muốn đồ tráng miệng,hãy mang 4 cốc kem lên)

    A: einen Moment, bitte!( Xin hãy đợi 1 chút ạ)

    …….

    B: Fräulein, zahlen bitte. Kann ich mit Kredit zahlen? ( hãy tính tiền cho tôi. Tôi có thể trả bằng thẻ được không)

    A: Leider nicht, nur Bargeld bitte!( Xin lỗi , không được, hãy trả bằng tiền mặt)

    Sie halten einen Wiener Schnitzel, einen Kartoffelsalat, Schweinshaxe und 2 Liter Bier,  ein Mineralwasser. Das macht zusammen 234 Euro.( Bạn gọi Wiener Schnitzel, salad khoai tây, chân giò lợn nướng, 2 lít bia, nước khoáng. Tổng cộng là 234 Euro)

    B: Ich brauche eine Quittung.( Tôi cần hóa đơn)

    A: Ok, hier ist Ihre Quittung.( ok đây là hóa đơn của bạn)

    B: Vielen dank für die gute Bedienung. ( Cảm ơn vì sự phục vụ tốt)

    A: Dankeschön, sehr gern. Hier ist das Voucher für nächsten Mal. Auf Wiedersehen! ( Cảm ơn, rất vui vì điều đó. Đây là thẻ  khuyến mãi cho lần sau hẹn gặp lại)

    Xem thêm : Một hội thoại mẫu khác

    3. Cần lưu ý thêm những điều nên – không nên làm khi vào nhà hàng ở Đức nhé

    3.1 Nên 

    • Hãy mang tiền mặt, bởi nhiều nhà hàng ở Đức không chấp nhận thanh toán bằng thẻ.
    • Hãy tip cho các nhân viên, thường thì mình nên từ 5-10% tổng hóa đơn.

    3.2 Không nên:

    • Không hỏi xin nước lọc ở nhà hàng, bởi nó được cho là keo kiệt.
    • Không ăn bằng tay.
    • Không nên đến muộn so với lịch hẹn, bởi người Đức luôn đúng giờ.
    • Khi ăn không để khuỷu tay lên bàn.

    Đó  là tất cả những mẫu câu đơn giản và thông dụng khi bạn vào nhà hàng ở Đức. Mong rằng những Tipp trên sẽ đem lại hữu ích cho bạn. Chúc bạn có một ngày học tập và làm việc vui vẻ!

    Xem thêm: Làm sao đậu 4 kỹ năng tiếng Đức B1 trong lần thi đầu tiên

    Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links. 

    THAM KHẢO THÊM:

    • Sân bay Berlin nước Đức
    • Sân bay Frankfurt nước Đức
    • Tìm hiểu về văn hóa con người nước Đức xinh đẹp
    • Tính cách người Đức
    • Nước Đức qua lăng kính của IECS
    • Lợi ích sống ở Đức
    • Các hoạt động vui chơi giải trí ở Đức
    • Tìm hiểu về bản đồ nước Đức
    • Rừng đen ở đức
    • Socola Đức
    • Trang phục truyền thống Đức
    • Tìm hiểu về tiền Đức
    • Tìm hiểu về bản đồ nước Đức

    IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức IECS và Vuatiengduc chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

     

     

     

     

    https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/11/mau-cau-hoi-thoai-tieng-duc-trong-nha-hang-scaled.jpg 1280 2560 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-11-26 08:19:172021-11-25 06:50:31Mẫu câu hội thoại tiếng Đức trong nhà hàng

     Futur 1 & Futur 2

    19/11/2020/by Anna Le

    Ví Dụ :

    ZDF heute: Wann wird Corona – Virus verschwinden?

    Jens Spahn: Bis Weihnachten wird Corona – Virus verschwunden sein.           ( Futur 2)

    ZDF heute: Wir haben uns so sehr bemüht und werden Corona-Virus in Zukunft definitiv besiegen            (  Futur 1)

    1. Futur 1( tương lai 1)

    Diễn tả một sự việc xảy ra trong hiện tại, một lời phỏng đoán, dự định, kế hoạch, ….

    futur 1

    futur 1

    Ich                 werde            erst 23 Jahren.

    Ich                 werde            in der Bibliothek                            sein.

    Mein Oma    wird               ein neues Motor für mich            kaufen.

    Ich                 werde           das C1- Prüfung bestehen            können.

    futur

    Übung:

    https://www.grammatiktraining.de/futur/schreibuebung-saetze-im-futur1-bilden.html

    https://www.grammatiktraining.de/futur/schreibuebung-vermutungen-mit-futur1.html

    https://www.grammatiktraining.de/futur/grammatikuebung-bedeutung-von-futur1.html

     

    2. Futur 2( tương lai hoàn thành):

    • Những việc đã hoàn toàn xảy ra
    • Một dự định, một chương trình được hoàn tất vào một thời điểm cụ thể trong tương lai.

    (*) Rất hiếm sử dụng, sử dụng không dễ dàng (bởi phải kết hợp Futur 1 + perfekt)

    futur 2

    VD: Morgen wird die Arbeit beendet haben.

    ( Ngày mai anh ta sẽ làm xong việc)

    Übung:

    https://www.grammatiktraining.de/futur/schreibuebung-saetze-im-futur2-bilden.html

    https://www.grammatiktraining.de/futur/schreibuebung-vermutungen-im-futur2-zu-einer-trennung.html

    https://www.grammatiktraining.de/futur/schreibuebung-vermutungen-im-futur2-zu-einer-abwesenheit.html

    https://www.grammatiktraining.de/futur/schreibuebung-befehle-mit-futur1.html

    Xem thêm :Video hướng dẫn bằng tiếng Đức:

    Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links. 

    THAM KHẢO THÊM:

    • Học tiếng Đức có khó không? Kinh nghiệm thi đỗ 4 kĩ năng B1 trong lần đầu tiên
    • Vị trí của 1 động từ trong tiếng Đức
    • Cách học ngữ pháp tiếng Đức hiệu quả
    • Giáo trinh tiếng Đức 
    • Từ điển Đức Việt
    • Bảng chữ cái tiếng Đức
    • Imperativ: Câu mệnh lệnh trong tiếng Đức
    • 3 cách phân biệt động từ tách và không tách trong tiếng Đức
    • Präteritum – Thì quá khứ trong tiếng Đức
    • Perfekt: Thì quá khứ trong tiếng Đức
    • 15 thành ngữ tiếng Đức hài hước mà bạn nên biết – Phần 2

    IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức, chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

    https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/11/z2220703136681_345344285a43e3735c69ea71b6e7995e-scaled.jpg 1440 2560 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-11-19 03:50:562022-11-29 02:12:34 Futur 1 & Futur 2

    Komparativ und Superativ : Các dạng câu so sánh

    17/11/2020/by Anna Le

    1.Komparativ und Superativ: So sánh ngang bằng

    giả định thức 2 (7) 2 đối tượng dùng so sánh có cùng mức độ

    Form:

      so…wie hoặc nhấn mạnh ebenso/genauso….wie

    VD: Sie ist so begabt wie meine Schwester.

    ( cô ấy tài năng như chị gái của tôi vậy.)

    2.Komparativ und Superativ: So sánh hơn

    imperativ (3) 2 đối tượng ở mức độ khác nhau khi so sánh

    Form: -er + als

    VD: Sie ist begabter als meine Schwester.

    ( Cô ấy tài năng hơn chị gái của tôi.)

    3.Komparativ und Superativ: So sánh hơn nhất

    imperativ (3) có ít nhất 3 đối tượng và trong đó có 1 cái cao nhất

    Form: am …“-est“ hoặc “ st“

    VD: Sie ist die Begabtester.

    ( cô ấy là người tài năng nhất.)

    Form: eine, einer, eines + Genitivatikel Plural

    VD: IECS ist einer der besten Orte, um Deutsch zu lernen.

    Übung: https://www.free-german-lessons-online.com/wp-content/uploads/2013/11/Komparativ.pdf

    Xem thêm: video hướng dẫn bằng tiếng Đức

    So sánh nhất trong tiếng Đức

     

    Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links. 

    THAM KHẢO THÊM:

    • Học tiếng Đức có khó không? Kinh nghiệm thi đỗ 4 kĩ năng B1 trong lần đầu tiên
    • Vị trí của 1 động từ trong tiếng Đức
    • So sánh nhất trong tiếng Đức
    • Cách học ngữ pháp tiếng Đức hiệu quả
    • Giáo trinh tiếng Đức 
    • Từ điển Đức Việt
    • Bảng chữ cái tiếng Đức
    • 3 cách phân biệt động từ tách và không tách trong tiếng Đức
    • Imperativ: Câu mệnh lệnh trong tiếng Đức
    • Präteritum – Thì quá khứ trong tiếng Đức
    • Perfekt: Thì quá khứ trong tiếng Đức
    • 15 thành ngữ tiếng Đức hài hước mà bạn nên biết – Phần 2

    IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức, chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

    https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/11/cac-dang-so-sanh-scaled.jpg 1439 2560 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-11-17 09:37:532025-01-02 12:30:10Komparativ und Superativ : Các dạng câu so sánh

    Konjunktiv 2 : Giả định thức

    17/11/2020/by Anna Le

    1. Konjunktiv 2( Giả định thức)

    • Diễn tả một sự việc không có thật, mà do ta giả sử nó như thế, mong muốn nó được như thế.
    • Giả định thức cũng được dùng với các thì Präsens, Präteritum, plusquamperfekt.
    • Cách chia giả định thức:
    1. Lấy dạng gốc quá khứ (Präteritum), ngôi thứ 3, số ít.
    2. Thêm Umlaut vào các nguyên âm: a, o, u.
    3. Thêm “e” vào các động từ chia ở Präteritum.

    VD:         sein   giả định thức 2 (7)   war      giả định thức 2 (7)            wär

                  haben giả định thức 2 (7)  hatten    giả định thức 2 (7)         ätte

                  V_infinitiv     Präteritum          dạng Konjunktiv 2

     

    konjunktiv

    konjunktiv

    Chú ý: Với động từ sein, haben, werden cùng 6 động từ khuyết thiếu ( können, müssen, dürfen, wollen, sollen, mögen) ta chia theo như bảng dưới đây:

    Giả định thức

    2. Konjunktiv 2 der Gegenwart ( giả định thức ở hiện tại)

     Form:

    Konjunktiv

    Cách dùng:

    • Dùng để diễn tả một ước muốn, nguyện vọng ( irrealer Wunschsatz)

    VD: Ich hätte gern ein schönes Haus. ( Tôi ước có một ngôi nhà thật đẹp)

    giả định thức 2 (7)Nhưng sự thật là ngôi nhà của tôi không được đẹp.

    • Dùng để nói về những giả định không có thật.

    VD: Wenn du die Ausbildung bei mir machen würdest, hätte ich einen guten Mitarbeiter.( Nếu bạn học việc ở chỗ tôi thì tôi sẽ có thêm một đồng nghiệp tốt.)

         giả định thức 2 (7)      Thực tế là người đó chưa làm ở chỗ tôi nên tôi chưa có thêm một đồng nghiệp tốt.

    Chú ý: Nếu câu không còn gern/gerne thì không còn còn nghĩa là ước muốn, nguyện vọng nữa mà là một giả định có điều kiện.

    • Dùng trong câu hỏi và lời nhờ vả lịch sự.

    VD: Könnten Sie mir helfen? ( Ngài có thể giúp tôi được không ạ?)

    Passiv ( bị động ở hiện tại và bị động ở hiện tại với động từ khuyết thiếu)

    1.Form:Konjunktiv

    VD: Das Buch würde bestellt, wenn die Software funktionieren würde.

    ( quyển sách này sẽ được đặt hàng nếu phần mềm của nó hoạt động)

      giả định thức 2 (7)       Thực chất là quyển sách này chưa được đặt hàng và phần mềm của nó cũng chưa hoạt động.

    2. Bị động ở hiện tại với với dộng từ khuyết thiếu:

    Form:Konjunktiv

     

    VD: Wenn ich Zeit hätte, wollte ich mein Leben sinnvoller geändert werden.

    ( Nếu có thời gian, tôi muốn cuộc sống của mình thay đổi ý nghĩa hơn)

    giả định thức 2 (7)Hiện tại chưa có nhiều thời gian nên cuộc sống cũng không thay đổi gì như bình thường.

    3. Konjunktiv 2 der Vergangenheit ( giả định thức ở quá khứ)

    Form:

    Cách sử dụng: Giả định thức ở quá khứ diễn tả những chuyện đã xảy ra mà bạn không làm nên thấy hối hận,day dứt vì đã bỏ lỡ. Thường có mẫu câu như “ giá mà … thì…. , nếu không…. thì….“

    VD: Wenn es geregnet hätte, wären Flüsse und Seen nicht ausgetrocknet.

    ( Nếu trời mưa, sông hồ đã không bị khô cạn)

    giả định thức 2 (7)Thực tế là trời đã không mưa nên sông hồ đã bị khô cạn hết.

    Với động từ khuyết thiếu thì luôn dùng với “ haben”

    Form:

    VD: Wenn ich nicht das Geld gestohlen hätte, hätte ich ein neues Auto kaufen wollen. ( Nếu không bị trộm tiền, tôi đã mua một chiếc ô tô mới)

    giả định thức 2 (7)Thực tế là đã bị trộm tiền nên không thể mua ô tô mới được.

    Passiv

    Form:

    VD: Wenn du auf dein Handy aufgepasst hättest, wäre es nicht gestohlen  worden.( Nếu bạn chú ý đến điện thoại của bạn, thì nó đã không bị đánh cắp rồi)

    giả định thức 2 (7) Thực tế là đã ko chú ý đến điện thoại nên đã bị mất điện thoại.

    4. Tổng hợp:

    Giả định thức

     

    Übung: https://mein-deutschbuch.de/grammatikuebungen-konjunktiv-2.html

    Xem thêm: Video hướng dẫn bằng tiếng Đức:

     

    Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links. 

    THAM KHẢO THÊM:

    • Học tiếng Đức có khó không? Kinh nghiệm thi đỗ 4 kĩ năng B1 trong lần đầu tiên
    • Vị trí của 1 động từ trong tiếng Đức
    • Cách học ngữ pháp tiếng Đức hiệu quả
    • Giáo trinh tiếng Đức 
    • Từ điển Đức Việt
    • 3 cách phân biệt động từ tách và không tách trong tiếng Đức
    • Bảng chữ cái tiếng Đức
    • Imperativ: Câu mệnh lệnh trong tiếng Đức
    • Präteritum – Thì quá khứ trong tiếng Đức
    • Perfekt: Thì quá khứ trong tiếng Đức

    IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức, chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.

     

    https://iecs.vn/wp-content/uploads/2020/11/gia-dinh-thuc-scaled.jpg 1283 2560 Anna Le https://iecs.vn/wp-content/uploads/2018/10/210518ogoIECS_V3-80x80.png Anna Le2020-11-17 08:31:082022-11-29 02:12:46Konjunktiv 2 : Giả định thức
    Page 1 of 14123›»

    LỊCH KHAI GIẢNG

    KHOÁ HỌC TIẾNG ĐỨC A1

    KHOÁ HỌC TIẾNG ĐỨC A2

    KHOÁ HỌC TIẾNG ĐỨC B1

    KHOÁ LUYỆN THI B1

    KHOÁ HỌC TIẾNG ĐỨC B2

    ĐÁNH GIÁ CỦA HỌC VIÊN

    CHỦ ĐỀ ĐƯỢC QUAN TÂM

    Nước Đức

    • Ngày hội việc làm tại Đức
      Ngày hội việc làm tại Đức07/09/2025 - 7:25 sáng
    • nền kinh tế số 1 Châu Âu
      Germany – Nước Đức nền kinh tế số 1 Châu Âu vẫn mang đậm nét đẹp cổ kính11/08/2025 - 12:00 sáng
    • cảnh đẹp nước Đức
      Cảnh Đẹp Nước Đức: Khám Phá 15 Điểm Đến Huyền Thoại07/07/2025 - 11:57 chiều
    • lên hội Karneval ở đức
      Lễ hội Karneval ở Đức15/06/2025 - 7:11 sáng
    • Giống chó Đức
      Tìm hiểu chi tiết về các giống chó của Đức 202504/06/2025 - 6:06 sáng

    Du học Đức

    • từ điển tiếng Đức
      5 loại từ điển tiếng Đức thông dụng và cách dùng08/09/2025 - 6:23 sáng
    • Học thạc sĩ mất bao lâu
      Học thạc sĩ mất bao lâu? Điều kiện du học thạc sĩ Đức 2025 là gì?06/08/2025 - 9:18 sáng
    • Tìm hiểu chi tiết về ngành cơ khí tại Đức
      Tìm hiểu chi tiết về Du học nghề Cơ khí tại Đức 202505/08/2025 - 4:43 chiều
    • du học nghề Đức ngành Logistics
      DU HỌC NGHỀ ĐỨC NGÀNH LOGISTICS 202505/08/2025 - 2:31 chiều
    • so sánh học Đại học Việt Nam và Du học nghề Đức
      So sánh du học nghề Đức và học đại học ở Việt Nam?18/07/2025 - 11:08 sáng

    Du học nghề Đức

    • Học thạc sĩ mất bao lâu
      Học thạc sĩ mất bao lâu? Điều kiện du học thạc sĩ Đức 2025 là gì?06/08/2025 - 9:18 sáng
    • Tìm hiểu chi tiết về ngành cơ khí tại Đức
      Tìm hiểu chi tiết về Du học nghề Cơ khí tại Đức 202505/08/2025 - 4:43 chiều
    • du học nghề Đức ngành Logistics
      DU HỌC NGHỀ ĐỨC NGÀNH LOGISTICS 202505/08/2025 - 2:31 chiều
    • Các trung tâm du học nghề đức uy tín
      Các trung tâm du học nghề đức uy tín01/08/2025 - 8:38 sáng
    • Du học nghề Trợ lí nha khoa tại Đức
      Du học nghề Trợ Lý Nha Khoa tại Đức: Cơ Hội Và Thu Nhập25/07/2025 - 8:35 chiều

    Tự học tiếng Đức hiệu quả

    • Tự học tiếng Đức
      Bí Quyết Học Tiếng Đức Hiệu Quả Cho Giới Trẻ24/06/2025 - 1:50 sáng
    • Tiếng Việt
    • Deutsch

    TỔ CHỨC TƯ VẤN GIÁO DỤC QUỐC TẾ IECS

    TRỤ SỞ HỒ CHÍ MINH

    Địa chỉ: 48 Nguyễn Xuân Khoát, Phường Tân Sơn Nhì
    Hotline: 02862873221 – 0961178907

    TRỤ SỞ HỒ CHÍ MINH

    Địa chỉ: 126 – 128 Nguyễn Văn Thương, Phường Thạnh Mỹ Tây
    Hotline: 0866047981 – 0968999153

    TRỤ SỞ TẠI BANG RHEINLAND-PFALZ

    Địa chỉ: Ludwigshafen am Rhein (Süd)
    Hotline: (+49)1703582140
    Đại diện: Eric Nguyen

    GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG

    – Tư vấn du học: Số 05/GDĐT-TC
    – Dạy tiếng Đức: Số 889/QĐ-GDĐT-TC
    Do sở giáo dục và đào tạo thành phố Hồ Chí Minh cấp và quản lý chất lượng.

    TRỤ SỞ QUẢNG BÌNH

    Địa chỉ: Lý Thường Kiệt, Đồng Phú, Đồng Hới, Quảng Bình
    Hotline: 0866047981

    TRỤ SỞ TẠI BANG BADEN-WÜRTTEMBERG

    Địa chỉ: Schwetzingerstadt/Oststadt
    Hotline: (+49)17661456335 (Zalo/Whatsapp)
    Đại diện: Anna Le

    CÁC TRANG HỮU ÍCH

    Về chúng tôi
    Hình ảnh hoạt động
    Đánh giá về IECS
    Tin tức
    Du học Đức
    Du học nghề Đức
    Học tiếng Đức

    TRỤ SỞ HỒ CHÍ MINH

    Địa chỉ: 48 Nguyễn Xuân Khoát, Phường Tân Sơn Nhì
    Hotline: 02862873221 – 0961178907

    TRỤ SỞ QUẢNG BÌNH

    Địa chỉ: 457 Lý Thường Kiệt, Đồng Phú, Đồng Hới, Quảng Bình
    Hotline: 0866047981

    TRỤ SỞ HỒ CHÍ MINH

    Địa chỉ: 126 – 128 Nguyễn Văn Thương, Phường Thạnh Mỹ Tây
    Hotline: 0968999153

    TRỤ SỞ TẠI BANG BADEN-WÜRTTEMBERG

    Địa chỉ: Schwetzingerstadt/Oststadt
    Hotline: (+49)17661456335 (Zalo/Whatsapp)
    Đại diện: Anna Le

    TRỤ SỞ TẠI BANG RHEINLAND-PFALZ

    Địa chỉ: Ludwigshafen am Rhein (Süd)
    Hotline: +49 62154567494
    Đại diện: Eric Nguyen

    CÁC TRANG HỮU ÍCH

    Về chúng tôi
    Hình ảnh hoạt động
    Đánh giá về IECS
    Tin tức
    Du học Đức
    Du học nghề Đức
    Học tiếng Đức

    GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG

    – Tư vấn du học: Số 05/GDĐT-TC
    – Dạy tiếng Đức: Số 889/QĐ-GDĐT-TC
    Do sở giáo dục và đào tạo thành phố Hồ Chí Minh cấp và quản lý chất lượng.

    © Copyright - Tổ chức giáo dục IECS 2025 - Enfold WordPress Theme by Kriesi
    Scroll to top Scroll to top Scroll to top